Los Clinton en apuros... El abogado Michael A. Sussmann imputado
Durham acaba de sacar a la luz la imputación de uno de los abogados de los Clinton, Michael A. Sussmann, en relación al falso testimonio, que hizo en su día sobre la posible colusión rusa en las elecciones del 2016 donde el anterior presidente de los USA, Donald J. Trump, ganó ampliamente las elecciones y donde se le acusó de "hacer trampa" cuando, actualmente, hemos visto el megafraude electoral cometido por los democratas en Noviembre del 2020.
TRANSCRIPCIÓN DE LA DECLARACIÓN DE SUSSMANN EN EL JUZGADO
Esta es una traducción literal del documento de imputación del abogado donde veremos lo qué declaró y la sentencia que podría enfrentarse por falso testimonio donde, por ejemplo en España, y así lo establece el Código Penal, que lo castiga con entre seis meses y dos años de cárcel este comportamiento, una pena que puede incrementarse hasta los tres años de prisión si la mentira pretende perjudicar al acusado. En Estados Unidos se castiga hasta con cinco años de prisión y una cuantiosa multa.
Veremos pues, en qué acaba esto puesto que Hillary Clinton podría estar sufriendo un ataque de pánico si, finalmente, acaba imputada por denuncia falsa (entre otros delitos que más de uno ya conoce o debería de conocer).
El Gran Jurado acusa que:
A. Introducción y descripción general
1. A fines de octubre de 2016 o alrededor de esa fecha, aproximadamente una semana antes de las elecciones presidenciales de EE. UU. De 2016, varios medios de comunicación informaron que las autoridades del gobierno de EE. UU. Habían recibido y estaban investigando denuncias sobre un supuesto canal secreto de comunicaciones entre la Organización Trump, propiedad de Donald J. Trump y un banco ruso en particular ("Russian Bank-1")
2. Según uno de estos artículos publicado por un importante periódico estadounidense ("Newspaper-1"), los funcionarios de inteligencia poseían información sobre "lo que los expertos cibernéticos dijeron que parecía ser un misterioso canal de retorno informático entre la Organización Trump y (Russian Bank-1 ) ". El artículo informó además que la Oficina Federal de Investigaciones ("FBI") había "pasado semanas examinando datos informáticos que mostraban un flujo extraño de actividad en un servidor de la Organización Trump" y que "los registros informáticos obtenidos por (Newspaper-1)" mostraban " que dos servidores en (Russian Bank-1) enviaron más de 2.700 mensajes de "búsqueda"... a un servidor conectado a Trump a partir de la primavera ". Según otros artículos, esta información había sido recopilada por un investigador informático anónimo que utilizó el apodo de "Hojas de té".
3. De hecho, el FBI había iniciado una investigación de estas acusaciones en respuesta a una reunión que Michael A. Sussmann, el acusado en este documento, abogado de un importante bufete de abogados internacional ("Law Firm-1"), solicitó y celebró con el Asesor Jurídico del FBI el 19 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha en la sede del FBI en el Distrito de Columbia. Sussmann proporcionó al Asesor Jurídico del FBI tres "libros blancos" junto con archivos de datos que supuestamente contienen evidencia que respalda la existencia de este supuesto canal secreto de comunicaciones.
4. Durante la reunión, Sussmann mintió sobre la capacidad en la que estaba proporcionando las acusaciones al FBI. Específicamente, Sussmann declaró falsamente que no estaba haciendo su trabajo en las acusaciones antes mencionadas "para ningún cliente", lo que llevó al Asesor Jurídico del FBI a entender que Sussmann estaba actuando como un buen ciudadano simplemente transmitiendo información, no como un defensor pagado o político. operatorio. De hecho, y como se alega con más detalle a continuación, esta declaración fue intencionalmente falsa y engañosa porque, al reunir y transmitir estas acusaciones, Sussmann actuó en nombre de clientes específicos, a saber, (i) un ejecutivo de la industria de tecnología de EE. UU. ("Tech Executive- 1 ") en una empresa de Internet de EE. UU. (" Internet Company-1 "), y (ii) la campaña presidencial de Hillary Clinton (la" campaña de Clinton ").
5. La mentira de Sussmann fue material porque, entre otras razones, la declaración falsa de Sussmann engañó al Asesor Jurídico General del FBI y otro personal del FBI sobre la naturaleza política de su trabajo y privó al FBI de información que podría haberle permitido evaluar y descubrir los orígenes de manera más completa. de los datos relevantes y el análisis técnico, incluidas las identidades y motivaciones de los clientes de Sussmann.
6. Si el FBI hubiera descubierto los orígenes de los datos y análisis pertinentes, y como se alega a continuación, podría haber aprendido, entre otras cosas, que (i) al compilar y analizar las acusaciones del Russian Bank-1, Tech Executive-1 había explotado su acceso a datos no públicos en múltiples compañías de Internet para realizar investigaciones de la oposición sobre Trump; (ii) para promover estos esfuerzos, Tech Executive-1 había solicitado, y seguía solicitando, la ayuda de investigadores de una universidad con sede en EE.UU. que estaban recibiendo y analizando datos de Internet en relación con un contrato de investigación de ciberseguridad del gobierno federal pendiente; y (iii) Sussmann, Tech Executive-1 y Law Firm-1 habían coordinado, y seguían coordinando, con representantes y agentes de la Campaña Clinton con respecto a los datos y materiales escritos que Sussmann entregó al FBI y a los medios de comunicación.
7. No obstante, la investigación del FBI de estas acusaciones concluyó que no había pruebas suficientes para respaldar las acusaciones de un canal de comunicaciones secreto con Russian Bank-1. En particular, y entre otras cosas, la investigación del FBI reveló que el servidor de correo electrónico en cuestión no era propiedad ni estaba operado por la Organización Trump, sino que había sido administrado por una empresa de correo electrónico de marketing masivo que enviaba anuncios de hoteles Trump y cientos de otros clientes.
B. El acusado
8. En todo momento relevante para esta acusación, Sussmann estuvo empleado en Law Firm-1. Anteriormente, Sussmann fue contratado por el Departamento de Justicia de EE. UU. (DOJ) en varias funciones. En su trabajo en el Departamento de Justicia, Sussmann se familiarizó con las leyes penales de los Estados Unidos, incluido el Articulo 18, Código de los Estados Unidos, Sección 1001, que penaliza la realización de declaraciones materialmente falsas a funcionarios estadounidenses.
9. En su trabajo en Law Firm-1, Sussmann representó a numerosos clientes en asuntos relacionados con la seguridad cibernética, la privacidad y la seguridad nacional. En abril de 2016 o alrededor de esa fecha, el Comité Nacional Demócrata ("DNC") contrató a Sussmann para representarlo en relación con la piratería de sus servidores de correo electrónico por parte del gobierno ruso. En relación con su representación del DNC como víctima de piratería, el acusado se reunió y se comunicó regularmente con el FBI, el Departamento de Justicia y otras agencias gubernamentales de EE.UU. En o alrededor del mismo período de tiempo, Sussmann también estaba asesorando a la Campaña Clinton en relación con cuestiones de seguridad cibernética.
C. Bufete de abogados 1 y su papel en la campaña electoral presidencial de 2016
10. Law Firm-1 fue en todo momento relevante para esta acusación y bufete de abogados internacional con sede en los Estados Unidos. En abril de 2015 o alrededor de esa fecha, la Campaña Clinton contrató a Law Firm-1 como su asesor para las elecciones presidenciales de EE. UU. De 2016. Un socio legal de Law Firm-1 ("Campaing Lawyer-1") actuó como Asesor general de la Campaña de Clinton.
11. Como parte de sus esfuerzos para ayudar a la campaña de Clinton y al DNC, Law Firm-1 contrató a una firma de investigación en particular (la "firma de investigación de los EE. UU.") Para recopilar información sobre los supuestos vínculos de Trump con Rusia. A lo largo de la campaña presidencial, el bufete de investigación de EE. UU. Trabajó con el bufete de abogados 1, miembros de los medios de comunicación y otros para recopilar y difundir supuestas pruebas de los vínculos de Trump con Rusia.
D. Tech Executive-1
12. Tech Executive-1 fue en todo momento relevante para esta acusación un ejecutivo de una empresa de Internet en particular ("Internet Company-1"), que ofrece diversos servicios y productos relacionados con Internet, incluida la resolución del sistema de nombres de dominio ("DNS") servicios, a sus clientes. (DNS es un sistema de nombres para dispositivos conectados a Internet que traduce nombres de dominio reconocibles, por ejemplo, http://www.google.com, a direcciones IP numéricas, por ejemplo, 123.456.7.89. Una "búsqueda" de DNS se refiere a una solicitud electrónica por una computadora en particular en el dispositivo para consultar información de otro dispositivo o servidor).
13. En virtud de su puesto en Internet Company-1 y otras empresas, Tech Executive-1 mantuvo el acceso directo o indirecto a, y la capacidad de proporcionar acceso a otras personas, a grandes cantidades de datos de Internet y ciberseguridad, incluidos los datos de DNS.
14. En o alrededor de febrero de 2015, Tech Executive-1 contrató a Sussmann como su abogado en relación con un asunto que involucraba a una agencia del gobierno de los Estados Unidos. Sussmann también se desempeñó con frecuencia como asesor externo de Internet Company-1, que fue una fuente importante de ingresos para Law Firm-1 y Sussmann. En todo momento relevante para esta acusación, Tech Executive-1 sirvió como el principal punto de contacto de Sussmann en Internet Company-1.
15. En noviembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Tech Executive-1 afirmó que se le había ofrecido previamente un puesto en el gobierno en caso de que Hillary Clinton ganara la presidencia, y dijo en un correo electrónico días después de las elecciones presidenciales de EE.UU.: "Me ofrecieron provisionalmente el puesto más alto trabajo (de ciberseguridad) por parte de los demócratas cuando parecía que iban a ganar. Definitivamente no aceptaría el trabajo con Trump ".
E. Las acusaciones del Russian Bank
16. A finales de julio de 2016 o alrededor de esa fecha, el investigador informático mencionado anteriormente que usaba el apodo "Hojas de té" ("Originator-1") había reunido supuestos datos de DNS que reflejaban búsquedas de DNS aparentes entre Russian Bank-1 y un dominio de correo electrónico, "mail .trump-email.com "(los" Datos bancarios de Rusia "). Los datos supuestos abarcaron el período de tiempo desde el 4 de mayo de 2016 o alrededor de esa fecha hasta el 29 de julio de 2016 o alrededor de esa fecha.
17. En todo momento relevante para esta acusación, Originator-1 fue un socio comercial de Tech Executive-1. En julio de 2016 o alrededor de esa fecha, Tech Executive-1 y otros estaban en posesión de los datos bancarios de Rusia.
18. Además, en o alrededor de julio de 2016, Tech Executive-1 alertó a Sussmann sobre los datos bancarios de Rusia.
19. Durante las semanas siguientes, y como parte de su relación abogado-cliente, Sussmann y Tech Executive-1 participaron en esfuerzos con Campaign Lawyer-1 y personas que actuaban en nombre de Clinton Campaing para compartir información sobre los datos bancarios de Rusia con el medios de comunicación y otros, alegando que demostró la existencia de un canal de comunicación secreto entre la Organización Trump y el Banco Ruso-1.
Sussmann factura a Clinton Campaña por sus comunicaciones con Tech Executive-1 y Campaing Lawyer-1.
20. Desde finales de julio o aproximadamente hasta mediados de agosto de 2016, Sussmann, Tech Executive-1 y Campaign Lawyer-1 coordinaron y comunicaron sobre las acusaciones del Russian Bank-1 durante llamadas telefónicas y reuniones, que Sussmann facturó al Clinton Campaing (indicado en los registros de facturación de Law Firm-1 por su nombre corporativo oficial, "HFACC, Inc.").
A. Por ejemplo, el 29 de julio de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann y Campaign Lawyer-1 se reunieron con personal de la firma de investigación de EE.UU. en la oficina de Campaign Lawyer-1. Sussmann facturó su tiempo en esta reunión a la campaña de Clinton en la categoría "Asesoramiento político general" con la descripción de facturación "reunión con (Abogado de campaña-1), otros sobre () proyecto confidencial". (Para todas las otras entradas de facturación de Sussmann citadas aquí que facturó a la Campaña Clinton, igualmente facturó su tiempo a la campaña bajo la categoría "Asesoramiento Político General").
B. El 31 de julio de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann facturó a la Campaña Clinton por veinticuatro minutos con la descripción de facturación, "comunicaciones con (Abogado de la campaña-1) en relación con el problema del servidor".
C. El 12 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann, Campaign Lawyer-1 y Tech Executive-1 se reunieron en la oficina de Campaign Lawyer-1. En relación con esta reunión, Sussmann facturó su tiempo a la campaña de Clinton con la descripción de facturación "reuniones confidenciales con (Campaign Lawyer-1), otros"
D. En o alrededor del mismo período de tiempo, Sussmann, Abogado de Campaña-1 y el personal de la Firma de Investigaciones de EE.UU. comenzaron a intercambiar correos electrónicos con el asunto "Comunicándolos a todos por correo electrónico".
E. El 17 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann, Campaign Lawyer-1 y Tech Executive-1 realizaron una conferencia telefónica adicional. Sussmann facturó esta vez a la Campaña de Clinton con las descripciones de facturación "conferencia telefónica con (Tech Executive-1), (Campaign Lawyer-1)".
F. El 19 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann y Campaign Lawyer-1 llevaron a cabo una reunión adicional en persona que apareció en el calendario de Sussmann como "Reunión con (nombre de pila del Tech Executive-1)". Sussmann facturó esta vez a la Campaña Clinton dentro de la descripción de facturación que decía, en parte, "reunión confidencial con (Abogado de la campaña-1), otros (.)"
G. Más tarde, o alrededor de agosto de 2016, Tech Executive-1 intercambió correos electrónicos con personal de la firma de investigación de EE.UU.
Tech Executive-1 utiliza su acceso a varias empresas de Internet para realizar investigaciones sobre la oposición y crear una "narrativa" sobre Trump
21. Como se alega con más detalle a continuación, en o alrededor del mismo período de tiempo, y en apoyo de sus esfuerzos con Sussmann y Campaing Lawyer-1 para difundir acusaciones sobre Trump, Tech Executive-1 usó su acceso en múltiples organizaciones para recopilar y minar datos de Internet públicos y no públicos sobre Trump y sus asociados, con el objetivo de crear una "narrativa" sobre los vínculos del candidato con Rusia.
22. Tech Executive-1 luego compartió ciertos resultados de estas búsquedas y análisis de datos con Sussmann para que Sussmann, a su vez, pudiera proporcionarlos a los medios y al FBI.
Tech Executive-1 obtiene datos de Internet relacionados con Trump para Internet Company-2
A. Por ejemplo, a principios de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, el mismo período de tiempo de sus comunicaciones antes mencionadas con Sussmann y Campaign Lawyer-1- Tech Excutive-1, dirigió y provocó que los empleados de dos empresas en las que él tenía un interés de propiedad ("Internet Company-2 "y" Internet Company-3 ") para buscar y analizar sus existencias de datos de Internet públicos y no públicos en busca de información despectiva sobre Trump.
B. En todo momento relevante para esta acusación, Internet Company-2 era una empresa que, entre otras cosas, recopilaba datos de DNS de varios puntos de Internet.
C. En todo momento relevante para esta acusación, Internet Company-3 fue propiedad de la misma compañía que Internet Company-2. Como parte de su negocio, Internet Company-3 recibió datos que habían sido recopilados por Internet Company-2 o su empresa matriz, y luego utilizó y analizó esos datos para asesorar a sus clientes del sector privado sobre ciberseguridad y riesgos comerciales.
D. A principios de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, Tech Executive-1 llamó a una persona de Internet Company-3. Durante la llamada, Tech Executive-1 instruyó a la persona para que encomendara a los empleados de Internet Company-3 que buscaran cualquier dato de Internet que refleje posibles conexiones o comunicaciones entre Trump o sus asociados y Rusia.
E. En relación con esta tarea, Tech Executive-1 declaró más tarde que estaba trabajando con alguien que tenía vínculos estrechos con el Partido Demócrata y con Hillary Clinton.
F. El individuo mencionado anteriormente y otro personal de Internet Company-3 se sintieron incómodos con esta tarea del Tech Executive-1 porque creían que usar los datos de las empresas de esta manera era inapropiado. Sin embargo, cumplieron con la tarea porque Tech Executive-1 era una figura poderosa en ambas empresas.
G. En relación con esta tarea, Tech Executive-1 envió por correo electrónico al personal de Internet Company-3 un documento de cinco páginas (la "Lista de asociados de Trump") en el que se enumeran seis asociados de Trump y un presunto cabildero del Banco 1 de Rusia con sede en EE.UU. también se discutió en materiales escritos preparados por la Firma de Investigación de EE.UU. que Sussmann proporcionaría más tarde al Asesor Jurídico del FBI. La Lista de asociados de Trump contenía información personal detallada de estas personas, incluidos, por ejemplo, sus nombres, domicilios particulares, direcciones de correo electrónico personales, nombres comerciales, sitios web comerciales y dominios de correo electrónico, direcciones IP sospechosas para esos dominios e información perteneciente al cónyuge de uno de estos asociados. Tech Executive-1 indicó que estas personas deberían ser el foco de las consultas y análisis de datos de Internet Company-3.
H. El 15 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, los empleados de Internet Company-2, actuando a solicitud de Internet Company-3, consultaron sus existencias de datos de Internet no públicos en una lista de más de 9.000 direcciones IP, 3.000 dominios de Internet. , y 60 direcciones de correo electrónico y dominios relacionados o referidos a Trump, la Organización Trump, los asociados de Trump antes mencionados y / o Russian Bank-1 (es decir, el banco que fue objeto de las acusaciones que Sussmann transmitió más tarde al FBI General Consejo).
I. Durante el mismo período de tiempo, los empleados de Internet Company-3 también redactaron y proporcionaron a Tech Executive-1 un documento escrito que reflejaba, en esencia, algunas de las mismas observaciones técnicas contenidas en las acusaciones del Russian Bank-1 que Sussmann transmitió más tarde al FBI. .
Tech Executive-1 hace que el Originator- 1 y los investigadores universitarios busquen datos de Internet sobre Trump.
23. También en el mismo período o aproximadamente, y en relación con los esfuerzos conjuntos de Tech Executive-1 con Sussmann, Tech Executive-1 asignó tareas similares al Originator-1 y a dos investigadores informáticos ("Researcher-1" y "Researcher-2") que trabajaba en una universidad con sede en EE.UU. ("University-1") para buscar ampliamente a través de datos de Internet cualquier información sobre los posibles vínculos de Trump con Rusia. En relación con esta tarea, y como se alega con más detalle a continuación, el objetivo de Tech Executive-1 era respaldar una "inferencia" y una "narrativa" sobre Trump que agradaría a ciertos "VIP". Además, y como se alega a continuación, Tech Executive-1 proporcionó información que reunió a través de estas interacciones a su abogado, Sussmann, para que Sussmann pudiera ayudar en la redacción y difusión de materiales a los medios de comunicación y al FBI.
Antecedentes del contrato Agency-1.
A. En el momento de estos intercambios en agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, una agencia del gobierno federal ("Agency-1") estaba en proceso de finalizar, pero aún no había firmado, un contrato de investigación de ciberseguridad con la Universidad-1 (el contrato de la"Agency-1"). El propósito principal de los datos públicos y no públicos (incluidos los datos de DNS) de varias compañías de Internet para identificar a los perpetradores de ataques cibernéticos maliciosos y proteger la seguridad nacional de los EE.UU.
B. Originator-1 no participó en el contrato, pero fue el fundador de una empresa que las investigaciones de University-1 estaban considerando como posible proveedor de datos según el contrato.
C. Tech Executive-1 y su empleador, Internet Company-1, finalmente venderían grandes cantidades de datos DNS históricos y en curso a University-1 para su uso y análisis en virtud del Contrato Agency-1.
D. Aunque el contrato Agency-1 no se firmó hasta noviembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Internet Company-1-a través del Tech Executive-1- brindó a University-1 acceso temprano a sus datos de Internet para establecer una "prueba de concepto" para trabajar bajo contrato. Entre los datos a los que accedió University-1 a través de Internet Company-1 se encontraban los datos de DNS de una oficina de la Rama Ejecutiva del gobierno de los EE.UU. ("Office-1"), que Internet Company-1 había llegado a poseer como subcontratista en un relación delicada entre el gobierno de EE.UU. y otra empresa.
E. El propósito de proporcionar los datos de Internet Company-1 a University-1 durante este período de tiempo fue permitir a los investigadores que trabajaron bajo el Contrato Agency-1 proteger las redes de EE.UU. de ataques cibernéticos. Sin embargo, desde julio de 2016 o alrededor de esa fecha hasta al menos febrero de 2017 o alrededor de esa fecha, Originator-1, Researcher-1 e Researcher-2 también explotaron los datos de Internet Company-1 y otros datos para ayudar a Tech Executive-1 en sus esfuerzos por realizar investigación sobre los lazos potenciales de Trump con Rusia, incluidas las acusaciones de Russian Bank-1 que Sussmann transmitiría más tarde al FBI.
Investigación sobre Trump
F. Por ejemplo, el 29 de julio de 2016 o alrededor de esa fecha, el Investigador-2 envió por correo electrónico al Investigador-1 los Datos bancarios rusos compilados por Originator-1.
G. El 19 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, el Investigador-1 consultó los datos de Internet mantenidos por Internet Company-1 para el dominio mail.trump-email.com antes mencionado que era objeto de las acusaciones que Sussmann transmitiría más tarde al FBI. El Investigador-1 luego envió por correo electrónico a Tech Executive-1 y a otros una lista de dominios que se habían comunicado con él, ninguno de los cuales parecía tener enlaces a Rusia. El investigador-1 señaló que la lista "no tiene mucho sentido con la historia que tienes", refiriéndose a la historia que conecta a Trump con Rusia.
H. El 20 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, Originator-1 envió un correo electrónico a Tech Executive-1, Researcher-1 e Researcher-2, indicando, entre otras cosas, que "incluso si encontramos lo que (Tech Executive-1) nos pide encontrar en DNS, no vemos el flujo de dinero y no vemos el contenido de algún mensaje que diga "envíe el dinero aquí". El originador-1 luego explicó que sería posible "completar un formulario de ventas en dos sitios web, falsificando la dirección de correo electrónico de la otra empresa en cada formulario "y, por lo tanto, hacen que" parezca que se comunican entre sí en DNS ". El originador-1 concluyó:" Si (Tech Executive-1) puede tomar la "interferencia" ganamos a través de este ejercicio de equipo... luego trabajar para desarrollar incluso una interferencia puede valer la pena... Simplemente no es el caso que puede estar seguro de que la investigación de la oposición de Hillary y cualquier gobierno profesional y periodistas de investigación que también estén investigando (vendrá) con las mismas cosas "(asteriscos en el original).
I. En o alrededor de la misma fecha, Tech Executive-1 aclaró en un correo electrónico a Originator-1, Researcher-1 e Researcher-2 que la "tarea" que les había asignado era "realmente amplia" y además declaró, en parte :
Al poder proporcionar evidencia de "cualquier cosa" que muestre un intento de portarse mal en relación con esto, los VIP estarían felices. Están buscando una historia real que pueda utilizarse como base para un examen más detenido.
(énfasis agregado; asterisco en el original). En cuanto a las acusaciones de Russian Bank-1 que le había proporcionado a Sussmann, el correo electrónico de Tech Executive-1 decía: "La hipótesis anterior era todo lo que necesitaban: un servidor de correo dedicado o relacionado con Trump... y con tráfico casi exclusivamente con (Russian Bank -1) fue suficiente para hacer el trabajo ", continuó Tech Executive-1," Trump ha afirmado que él y sus empresas NO han tenido ningún trato con rusos que no sea el fallido Casino y el concurso de Miss Universo. Afirma que NO tiene absolutamente ninguna interacción con ningunas instituciones. Así que cualquier potencial como ese sería un premio gordo ".
J. El 21 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, Tech Executive-1 envió un correo electrónico a los destinatarios, instándolos a seguir adelante con una investigación adicional sobre Trump, que dijo que "daría la base de una narrativa muy útil". Más adelante en el mismo correo electrónico, Tech Executive-1 expresó su propia creencia de que el dominio "trump-email.com" (refiriéndose al tema de las acusaciones que Sussmann transmitió al FBI) no era un canal de comunicación secreto con Russian Bank-1. , pero "una pista falsa", señalando que el host de ese dominio "es una empresa legítima y válida (gestión de relaciones con el cliente)". Por tanto, Tech Executive-1 concluyó que "podemos ignorarlo, junto con otros que parecen formar parte del mundo del marketing".
K. El 22 de agosto de 2016 o alrededor de esa fecha, el Investigador-1 envió un correo electrónico a los destinatarios antes mencionados, expresando dudas continuas con respecto a las acusaciones de Russian Bank-1 que Sussmann más tarde transmitiría al FBI, y expresando su preocupación por el sesgo de los investigadores contra Trump:
"Pensemos por un momento en el mejor de los casos, donde podemos demostrar (de alguna manera) que existe comunicación DNS entre Trump y Rusia. ¿Cómo planeamos defendernos de las críticas de que lo que estamos observando no es tráfico falsificado? No hay respuesta para eso. Supongamos nuevamente que no son lo suficientemente inteligentes como para refutar nuestro escenario del "mejor caso". (Tech Executive-1), ¿se da cuenta de que tendremos que exponer todos los trucos que tenemos en nuestra bolsa para incluso hacer una asociación muy débil? Reflexionemos todos sobre eso por un momento. Lo sentimos amigos, pero a menos que obtengamos una combinación de flujo de red y tráfico de DNS recopilados en puntos críticos entre organizaciones sospechosas, técnicamente no podemos hacer ninguna afirmación que pueda pasar por alto el escrutinio público.
Lo único que nos impulsa en este punto es que simplemente no nos gusta (Trump). Esto no pasará desapercibido ante el escrutinio público. Amigos, me temo que tenemos una visión de túnel. ¿Hora de reagruparse?"
(énfasis añadido).
Sussmann y su cliente preparan un libro blanco que resume las acusaciones de Russian Bank-1
24. A pesar de las opiniones antes mencionadas de que los datos del banco ruso y las acusaciones eran una "pista falsa" que debería "ignorarse", los investigadores de Sussmann, Tech Executive-1, Originator-1 y University-1 comenzaron a redactar, revisar y revisar un "libro en blanco" que resuma las acusaciones del Russian Bank-1 que Sussmann proporcionaría más tarde al FBI. Sussmann continuó facturando tiempo sobre estos asuntos a la campaña de Clinton.
A. Por ejemplo, el 5 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann comenzó a facturar el trabajo para la redacción del documento técnico mencionado anteriormente. Sussmann facturó este trabajo a la Campaña Clinton con una descripción de facturación que decía, en parte, "trabajo en papel blanco; conferencias telefónicas de seguimiento y correo electrónico". (Énfasis añadido).
B. El 6 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann continuó trabajando en el libro en blanco. En la misma fecha o alrededor de esa fecha, Sussmann también se reunió con representantes de la Firma de Investigaciones de EE. UU. Y se comunicó con los medios de comunicación. Sussmann facturó este trabajo a la Campaña Clinton con la descripción de facturación, "Reunión con consultor (y Abogado de Campaña-1); revisiones al libro blanco; reunión con experto; reunión con experto y reportero; reunión de seguimiento con reportero; conversaciones con ( Abogado de campaña-1) "(énfasis agregado).
C. El 7 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann continuó trabajando en el libro blanco. Sussmann facturó su tiempo por ese trabajo a la Campaña Clinton con la descripción de facturación, "Reuniones y otras comunicaciones relacionadas con el proyecto confidencial; trabajo en materiales escritos". (Énfasis añadido).
D. El 14 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, cinco días antes de su reunión con el Consejero General del FBI, Sussmann continuó trabajando en el libro blanco. Sussmann también se reunió con Tech Executive-1 en la oficina de Sussmann. En o alrededor de la misma fecha, Sussmann facturó tiempo a la Campaña Clinton con la descripción de facturación "Múltiples reuniones sobre proyecto confidencial, borrador del documento técnico", ya Internet Company-1 con la descripción de facturación, "comunicaciones sobre proyecto confidencial". (Énfasis añadido).
E. El mismo día o aproximadamente, y solo cinco días antes de que Sussmann transmitiera las acusaciones antes mencionadas al FBI-Tech Executive-1, envió el documento técnico en el que Sussmann había estado trabajando a Originator-1, Researcher-1 e Researcher-2 . En un correo electrónico, Tech Executive-1 solicitó sus opiniones sobre si las acusaciones del periódico serían "plausibles" para los "expertos en seguridad", incluso si las acusaciones no eran demostrablemente ciertas:
"Por favor, lea como si no tuviera ningún conocimiento o participación previa, y se le entregó este documento como un experto en seguridad (NO un experto en DNS) y se le preguntó: "¿Es esto plausible como explicación?" NO para poder decir que esto es, sin duda, un hecho, sino simplemente para ser plausible. NO dedique más de un tiempo a esto (si pasa más de una hora, no ha cumplido la tarea). Ojalá menos. :)"
(Énfasis añadido).
F. En o alrededor de la misma fecha, el Investigador-1 respondió, indicando que el documento técnico logró el objetivo de Tech Executive-1, pero señalando que el documento evitó "inteligentemente" discutir las debilidades o "agujeros" en la hipótesis del documento:
"Un experto en DNS le haría varios agujeros a esta hipótesis (principalmente en torno a la visibilidad, de la que muy inteligentemente no se habla). Dicho esto, no creo que ni siquiera los investigadores de máxima seguridad (ajenos al DNS) puedan refutar sus afirmaciones. ¡Bonito!"
(Énfasis añadido).
G. El 15 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Originator-1 respondió a Tech Executive-1, indicando, en parte, que la conclusión del documento era "plausible" en el "alcance limitado" definido por Tech Executive-1.
H. En o alrededor de la misma fecha, el Investigador-2 respondió, reconociendo que quedaban preguntas, pero declarando, en esencia y en parte, que el documento debería compartirse con los funcionarios del gobierno.
I. El 16 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Originator-1 respondió a los destinatarios antes mencionados, discutiendo una acusación que Sussmann pronto transmitiría al FBI con respecto al presunto uso de Russian Bank-1 de un supuesto "nodo de salida TOR" (es decir, un nodo utilizado para el tráfico de Internet anónimo) en una determinada empresa de atención médica con sede en EE. UU. ("Healthcare Company-1") para comunicarse con la Organización Trump. El correo electrónico de Originator-1 decía, en parte, "(Tech Executive-1) ha elaborado cuidadosamente un mensaje que podría funcionar para lograr los objetivos".
SUSSMANN comparte las acusaciones de Russian Bank-1 con los medios de comunicación
25. En o alrededor del mismo período de tiempo, Sussmann, actuando en nombre de Tech Executive-1 y la Campaña Clinton, difundió las acusaciones de Russian Bank-1 a los medios de comunicación. Sussmann facturó esta vez a la campaña de Clinton.
A. Por ejemplo, alrededor del 30 de agosto de 2016, Reporter-1, que más tarde sería el autor del artículo del 31 de octubre de 2016 sobre las acusaciones del Banco Ruso-1, le envió un correo electrónico a Sussmann: "Estoy de vuelta en la ciudad. Ya veo Los rusos se están alejando. ¿Alguna noticia importante? "
B. Sussmann respondió en la misma fecha: "¡Lector de mentes!... ¿Pueden reunirse el jueves y el viernes?"
C. El 1 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann se reunió con Reporter-1. Sussmann facturó su tiempo para la reunión a la Campaña Clinton bajo la descripción más amplia de facturación "reuniones confidenciales sobre proyectos confidenciales".
D. El 12 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann habló con el Abogado de Campaña-1 por teléfono con respecto a los esfuerzos de Sussmann para comunicarse con el Periódico-1 con respecto a las acusaciones del Banco Ruso-1. Sussmann y Campaign Lawyer-1 facturaron cada uno la llamada a Clinton Campaing with Campaign Lawyer-1 utilizando la descripción de facturación "teleconferencia con M. Sussmann sobre: (Periódico-1)", y Sussmann utilizando la descripción "trabajo relacionado con un proyecto confidencial".
E. El 15 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Campaign Lawyer-1 intercambió correos electrónicos con el gerente de campaña, el director de comunicaciones y el asesor de política exterior de la Campaña Clinton sobre las acusaciones de Russian Bank-1 que Sussmann había compartido recientemente con Reporter-1. Campaign Lawyer-1 facturó su tiempo por esta correspondencia con Clinton Campaign con la entrada de facturación, "correspondencia por correo electrónico con (nombre del asesor de política exterior), (nombre del director de campaña), (nombre del director de comunicaciones) con respecto a: (Banco Ruso- 1) Artículo ". (Énfasis añadido).
SUSSMANN se prepara para su reunión con el FBI.
26. Desde el 17 de septiembre o alrededor de esa fecha hasta el 18 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, es decir, el fin de semana anterior a la reunión del lunes de Sussmann con el Consejero General del FBI, Sussmann continuó trabajando en la difusión de las acusaciones del Russian Bank-1 en nombre de Tech Executive-1 y la Campaña de Clinton, y continuó facturando su trabajo a la campaña.
A. Por ejemplo, el 17 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann habló por teléfono con el Researcher-2. Durante la llamada telefónica, Sussmann, entre otras cosas, solicitó que el Researcher-2 hablara sobre los antecedentes con miembros de los medios de comunicación con respecto a las acusaciones del Russian Bank-1, lo que hizo el Researcher-2 en el transcurso de las siguientes semanas.
B. En o alrededor de la misma fecha, Sussmann envió al Researcher-2 un archivo electrónico que contenía materiales que proporcionaría dos días después al Asesor Jurídico del FBI, incluido, entre otras cosas, el documento técnico mencionado anteriormente que Sussmann había ayudado a redactar, y otro libro blanco redactado por la firma de investigación de EE.UU. sobre los vínculos previstos entre la empresa matriz del Russian Bank-1 y el gobierno ruso.
C. Sussmann facturó todo el trabajo mencionado en o alrededor del 17 de septiembre de 2016 a la Campaña Clinton con la descripción de facturación "Múltiples conferencias telefónicas y otras comunicaciones con expertos, medios; comunicaciones con (Campaign Lawyer-1)". (Énfasis añadido).
D. El día siguiente o alrededor de esa fecha, domingo 18 de septiembre de 2016, Sussmann continuó trabajando en las acusaciones del Russian Bank-1 y preparándose para su reunión con el FBI. Sussmann facturó esta vez a la Campaña Clinton con la descripción de facturación "Más comunicaciones y trabajo con respecto al proyecto confidencial".
Declaración falsa de SUSSMANN al asesor general del FBI.
27. El 19 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann se reunió con el Asesor Jurídico del FBI en la sede del FBI en el Distrito de Columbia para transmitir las acusaciones del Banco Ruso-1. Nadie más asistió a la reunión. Durante la reunión, ocurrió lo siguiente, en sustancia y en parte:
A. Sussmann declaró falsamente que no estaba actuando en nombre de ningún cliente, lo que llevó al Asesor Jurídico del FBI a entender que Sussmann estaba transmitiendo las acusaciones como un buen ciudadano y no como un defensor de ningún cliente;
B. Sussmann declaró que varios expertos cibernéticos se habían puesto en contacto con él en relación con las acusaciones del Russian Bank-1;
C. Sussmann proporcionó los nombres de tres expertos cibernéticos, pero no nombró ni mencionó al Tech Executive-1, la Campaña Clinton ni a ninguna otra persona o empresa mencionada anteriormente;
D. Sussmann describió las acusaciones de un servidor secreto de la Organización Trump que estaba en comunicación con Russian Bank-1, incluido que Russian Bank-1 había utilizado un nodo de salida TOR ubicado en Healthcare Company-1 para comunicarse con la Organización Trump;
E. Sussmann declaró que los medios de comunicación tenían información sobre el servidor secreto de la Organización Trump y que se publicaría una historia el viernes de esa semana;
F. Sussmann proporcionó al Asesor Jurídico General del FBI dos memorias USB y documentos impresos, que contenían y estaban compuestos por lo siguiente:
i. El documento técnico mencionado anteriormente que Sussmann había ayudado a redactar, titulado Documento técnico n.º 1 Auditable V3, que no contenía fecha ni nombre del autor;
ii. Un libro blanco redactado por el Investigador-2, que se tituló, Comentarios del Libro Blanco: Análisis de Series Temporales de Consultas Recursivas, fechado el 19 de septiembre de 2016, y no contenía el nombre del autor;
iii. El documento técnico antes mencionado redactado por la firma de investigación de EE. UU. Con respecto al Russian Bank-1 y su empresa matriz, que no contenía fecha ni nombre del autor;
iv. Ocho archivos que contienen los datos bancarios de Rusia y otros supuestos datos e información relacionados con el dominio mail.trump-email.com.
28. Inmediatamente después de la reunión del 19 de septiembre de 2016 antes mencionada, el Asesor Jurídico del FBI habló con el Subdirector de la División de Contrainteligencia del FBI. Durante su conversación, el Asesor Jurídico del FBI transmitió el contenido de su reunión con Sussmann. El Subdirector tomó notas escritas a mano contemporáneas que reflejan, en esencia, las declaraciones de Sussmann a las que se hace referencia anteriormente y declaran, en la parte relevante:
Michael Sussmmann-Atty: (Bufete de abogados-1) -dijo no hacer esto por ningún cliente
- Representa DNC, Clinton Foundation, etc.
- Ha sido abordado por personas cibernéticas prominentes (POC académicos o corporativos) Personas como: (tres nombres redactados)
(Énfasis añadido)
29. Sussmann facturó su reunión con el asesor general del FBI para la campaña de Clinton con la descripción de facturación, "trabajo y comunicaciones con respecto al proyecto confidencial".
30 La declaración de Sussmann al Asesor Jurídico del FBI de que no estaba actuando en nombre de ningún cliente fue deliberada e intencionalmente falsa. En verdad y de hecho, y como bien sabía Sussmann, Sussmann actuó en nombre de y en coordinación con dos clientes específicos de Law Firm-1, es decir, Tech Executive-1 y la Campaña Clinton, al reunir y transmitir estas acusaciones. En particular, y como también se alegó anteriormente, Tech Executive-1 consultó y confió en Sussmann y su abogado para ayudar a difundir las acusaciones de Russian Bank-1. Además, todo o casi todo el tiempo registrado y el trabajo de Sussmann en relación con las acusaciones del Russian Bank-1 antes de la reunión con el FBI (incluidas las comunicaciones con los medios de comunicación) se facturaron a la Campaña Clinton. De hecho, y como Sussmann ocultó y no reveló, (i) Sussmann había pasado tiempo redactando uno de los libros blancos que proporcionó al Asesor Jurídico del FBI y facturó ese tiempo a la Campaña Clinton, y (ii) a la Firma Investigadora de EE.UU., que en ese momento también actuaba como agente a sueldo de la Campaña Clinton —había redactado otro de esos libros blancos—.
31. Además, y como se alega con más detalle a continuación, Sussmann testificó bajo juramento ante el Congreso en 2017 que, de hecho, transmitió las acusaciones del Russian Bank-1 al Asesor Jurídico del FBI "en nombre de mi cliente". Ver párrafo 44, inferior.
32. En los días siguientes a la reunión de Sussmann con el Asesor Jurídico del FBI, y como resultado de esa reunión, el FBI abrió una investigación de las acusaciones del Russian Bank-1. La falsa declaración de Sussmann al Asesor Jurídico del FBI fue material para esa investigación porque, entre otras razones, era relevante para el FBI si el transmisor de estas acusaciones (Sussmann) les estaba proporcionando como un ciudadano común simplemente transmitiendo información, o si estaba en su lugar, lo hace como un defensor pagado de clientes con una agenda política o empresarial. Si Sussmann hubiera revelado con sinceridad que estaba representando a clientes específicos, podría haber llevado al Asesor Jurídico del FBI a preguntarle a Sussmann la identidad de dichos clientes, lo que, a su vez, podría haber provocado más preguntas. Además, sin la declaración falsa de Sussmann, el FBI podría haber tomado pasos adicionales o más incrementales antes de abrir y / o cerrar una investigación. El FBI también podría haber asignado sus recursos de manera diferente, o de manera más eficiente, y haber descubierto información más completa sobre la confiabilidad y procedencia de los supuestos datos en cuestión.
Sussmann continúa comunicándose con los medios en nombre de sus clientes
33. Demostrando además que Sussmann llevó a cabo el trabajo mencionado anteriormente en nombre de sus clientes, Sussmann continuó en las semanas posteriores a esta reunión para coordinar con Tech Executive-1, Campaign Lawyer-1, y la Firma de Investigación de los Estados Unidos para difundir las acusaciones dek Russian Bank-1 a los medios de comunicación. Sussmann continuó facturando su tiempo por ese trabajo a la Campaña Clinton.
34. Por ejemplo, el 10 de octubre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann envió por correo electrónico al Reporter-1 un enlace a un artículo de opinión que afirmaba, en esencia y en parte, que los reporteros de investigación del Newspaper-1 no habían publicado tantas historias sobre Trump como otros medios. puntos de venta. La línea de asunto del correo electrónico de Sussmann era "para sus editores", y el cuerpo decía: "Debería enviarles este enlace". Aproximadamente en ese momento, y según fuentes públicas, Reporter-1 estaba trabajando en un artículo sobre las acusaciones del Russian Bank-1, pero los editores de Reporter-1 en Newspaper-1 aún no habían autorizado la publicación del artículo.
35. El 30 de octubre de 2016 o alrededor de esa fecha, un empleado de una firma de investigación de EE.UU. (el "Empleado de la firma de investigación") envió a otro reportero ("Reporter-2") un tweet, que indicaba que el director del FBI tenía "información explosiva sobre los vínculos de Trump con Rusia". El correo electrónico del Empleado de la Firma Investigadora decía "es hora de darse prisa", sugiriendo que Reporter-2 debería apresurarse a publicar un artículo sobre las acusaciones del Russian Bank-1. En respuesta, Reporter-2 envió por correo electrónico al Empleado de la Firma Investigadora un borrador de artículo sobre las acusaciones del Russian Bank-1, junto con el mensaje de portada: "Aquí están las primeras 2500 palabras".
36. El día siguiente, 31 de octubre de 2016, o alrededor de esa fecha, tanto Reporter-1 como Reporter-2 publicaron artículos sobre las acusaciones del Russian Bank-1.
37. En o alrededor de la misma fecha, Sussmann continuó comunicándose con varios reporteros sobre la cobertura de los medios, facturando estas comunicaciones a la Campaña Clinton con la descripción de facturación, "Comunicaciones sobre la historia de (empleador del reporter-2), (Newspaper-1) reportando ; comunicaciones con (otro medio de comunicación) ".
38. Poco después de las elecciones presidenciales estadounidenses de 2016, la campaña de Clinton dejó de existir y Sussmann dejó de facturar su tiempo registrado sobre estos asuntos a la campaña de Clinton. En los meses siguientes, Sussmann facturó parte de su tiempo en las acusaciones de Russian Bank-1 y asuntos relacionados a Tech Executive-1.
Sussmann repite su declaración falsa a otra agencia gubernamental
39. A finales de 2016 y principios de 2017, o alrededor de esa fecha, Tech Executive-1, Originator-1 y Researcher-2 continuaron recopilando información y datos adicionales sobre las acusaciones del Russian Bank-1, y reunieron otros datos supuestamente relacionados con computadoras relacionadas con Trump. redes y Rusia (colectivamente, las "Alegaciones actualizadas"). Sussmann luego transmitiría estas acusaciones a otra agencia del gobierno de los Estados Unidos ("Agencia-2"). Al hacerlo, y como se alega a continuación, Sussmann repitió, en esencia, la misma declaración falsa que había hecho al Asesor Jurídico del FBI de que no estaba actuando en nombre de un cliente.
Sussmann busca una reunión con Agency-2
40. A fines de diciembre de 2016 o alrededor de esa fecha, Sussmann se puso en contacto con el Asesor Jurídico de Agency-2 para concertar una reunión sobre las acusaciones actualizadas, pero la reunión no siguió adelante.
41. Aproximadamente un mes después, Sussmann se puso en contacto con un ex empleado de Agency-2 (el "ex empleado") en un nuevo intento de obtener una reunión en Agency-2. El exempleado se comunicó con Sussmann el 31 de enero de 2017 o alrededor de esa fecha, durante el cual, en esencia y en parte, ocurrió lo siguiente:
A. Al contrario de su representación falsa anterior ante el Asesor Jurídico General del FBI y una representación que posteriormente haría ante la Agencia-2 (ver más abajo), Sussmann le informó al ex empleado que representaba a un "cliente"
B. Sussmann resumió las acusaciones actualizadas.
C. Sussmann solicitó que el ex empleado lo ayudara a obtener una reunión con la Agencia-2 y declaró que si la Agencia-2 no estaba interesada, el cliente de Sussmann probablemente iría al Periódico-1 con las acusaciones.
Sussmann repite su declaración falsa a Agency-2
42. El 9 de febrero de 2017 o alrededor de esa fecha, Sussmann se reunió con los empleados de la Agencia-2 ("Empleado-1" y "Empleado-2") en un lugar fuera del Distrito de Columbia. En la reunión ocurrió lo siguiente, en sustancia y en parte:
A. Sussmann declaró falsamente, como había dicho anteriormente al Asesor Jurídico del FBI, que "no estaba representando a un cliente en particular". De hecho, y como Sussmann había reconocido al ex empleado unos días antes, Sussmann estaba representando a un cliente.
B. Sussmann reveló que Law Firm-1 participó activamente en la representación de varias causas del Partido Demócrata y titulares de funcionarios, incluidos tanto el DNC como Hillary Clinton. Sussmann declaró, sin embargo, que tal trabajo no estaba relacionado con sus razones para contactar con la Agencia-2.
C. Sussmann discutió y describió las acusaciones actualizadas, incluidos nuevos detalles sobre las acusaciones de Russian Bank-1 que no había proporcionado al Asesor Jurídico del FBI.
D. Sussmann proporcionó a los empleados de Agency-2 (i) varios documentos técnicos y (ii) varios archivos de datos que contienen supuestos datos de DNS, desde 2016 hasta principios de 2017.
43. Después de la reunión con Sussmann, el Empleado-1 y el Empleado-2 redactaron y revisaron un Memorando para el Registro que reflejaba las declaraciones de Sussmann antes descritas.
Sussmann contradice sus declaraciones falsas en testimonio ante el congreso
44. En diciembre de 2017 o alrededor de esa fecha, Sussmann testificó bajo pena de perjurio ante el personal del Comité Selecto Permanente de Inteligencia de la Cámara de Representantes, que estaba investigando la interferencia rusa y otros asuntos relacionados con las elecciones presidenciales de 2016. Durante su testimonio, Sussmann contradijo directamente sus declaraciones falsas al FBI y la Agencia-2 de que no estaba actuando en nombre de ningún cliente:
P: "Cuando decidió contratar a los dos directores, uno, (el Asesor General del FBI) en septiembre, y el asesor general de (Agency-2) en diciembre, lo estaba haciendo por su propia voluntad, basándose en la información que otro cliente proporcionó. usted. ¿Es eso correcto?"
R: "No".
P: "Entonces, ¿qué fue? ¿Su cliente le indicó que tuviera esas conversaciones?"
A: "Si"
P: "De acuerdo. ¿Y su cliente también sabía que usted iba a (redactado) en febrero para revelar la información que ese individuo le había proporcionado?"
A: "Si"
(...)
P: "Bien, quiero preguntarle, entonces usted mencionó que su cliente le indicó que tuviera estos compromisos con el FBI y (redactados) y que diseminara la información que el cliente le proporcionó. ¿Es eso correcto?"
R: "Bueno, me disculpo por la doble negativa. No es correcto, pero cuando dice que mi cliente me dirigió, tuvimos una conversación, como hacen los abogados con sus clientes, sobre las necesidades y objetivos del cliente y el mejor camino a seguir para un cliente. Y entonces pudo haber sido una decisión que tomamos juntos. Quiero decir, no quiero insinuar eso. Me ordenaron hacer algo en contra de mi mejor juego, o que estábamos en algún tipo de conflicto, pero esto fue... Creo que es más exacto decir que se hizo en nombre de mi cliente."
(Énfasis añadido)
45. Los párrafos 1 a 44 se incorporan por referencia.
46. El 19 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, en el Distrito de Columbia, Michael A. Sussmann, el acusado, hizo deliberadamente y a sabiendas una declaración o representación materialmente falsa, ficticia y fraudulenta en un asunto ante la jurisdicción de la rama ejecutiva de el Gobierno de los Estados Unidos, a saber, el 19 de septiembre de 2016 o alrededor de esa fecha, el acusado declaró al Asesor Jurídico General del FBI que no estaba actuando en nombre de ningún cliente al transmitir alegaciones particulares sobre un candidato presidencial, cuando en realidad y, de hecho, y como bien sabía el acusado, actuaba en nombre de clientes específicos, a saber, Tech Executive-1 y Clinton Campaing.
(En violación del Título 18, Código de los Estados Unidos, Sección 1001 (a) (2))
RESUMEN
1.- Es interesante la paranoina que montó Hillary para
acusar a Trump de la "colusión rusa" en las elecciones del 2016 con
"supuestos" servidores rusos de Trump
2.- Crearon muchas empresas tapaderas de internet, lo que
viene siendo una red, para espiar a Trump y sacar cualquier prueba que lo
vincule con Rusia y todas ellas manejadas por la misma persona... si, el
abogado de los Clinton, Sussmann (en terminos legales) y un tercero que era un
tecnico especializado en ciberseguridad.
3.- Es curioso el hobby y el PANICO de Hillary Clinton que
mandó al tecnico experto a recopilar datos privados de Trump (sus direcciones,
emails...), no sé con qué finalidad (seguro que hacer de lo que ya todos
sabemos), pero nada bueno saldría de ahí que hasta el propio abogado ni le
pareció correcto ni conveniente.
4.- Sussmann, meses antes del día de las elecciones del
2016, se dedicó a investigar sin éxito a Trump sobretodo dentro de sus propios
negocios y en el concurso de Miss Universo por si, casualidad, tuviera vinculos
con socios rusos malgastando, no solo tiempo, sino también dinero de la campaña
de Hillary. Ya como todos sabeis, el karma puso en su sitio a Hillary cuando
ganó Trump.
5.- Literalmente lo unico que tenía Hillary es un mar de
odio hacia Trump.
6.- Sussmann, en septiembre del 2016, comunicó al FBI un
bulo tremendo de que una empresa de atención medica a la organización Trump con
el proposito de pillarlos in franganti por si eran RUSOS pero... se pilló los
dedos sin querer alarmando sin necesidad.
7.- Sussmann filtro a los medios de comunicación la farsa
del vinculo del banco ruso con Trump. Todo esto estaba planeado y pactado con
la prensa en un megamontaje, como en la prensa del corazon con los famosos,
para intentar dañar la imagen de Trump y de su organización.
8.- El 30 de octubre de 2016 o alrededor de esa fecha, un
empleado de una firma de investigación de EE.UU. envió a otro reportero un
tweet, que indicaba que el director del FBI tenía "información explosiva
sobre los vínculos de Trump con Rusia".
El correo electrónico del Empleado de la Firma Investigadora
decía "es hora de darse prisa". El reportero le envió un borrador del
articulo para "incriminar" el supuesto banco ruso.
9.- Tiempo después de las fallidas elecciones del 2016,
Sussmann no pudo cargar más dinero a cuenta de la campaña de los Clinton de lo
que “estaba investigando” sino que siguieron erre con erre con la investigación
con una segunda agencia recibiendo por detrás financiación, supuestamente, de
la fundación Clinton aunque no lo especifica claramente en el documento de la
imputación pero ya os haceis una idea.
10.- Para finalizar, Sussmann declaró, bajo pena de perjurio
en diciembre del 2017, y aseguró que "fue" presionado por su
cliente... A cliente nos referimos a Hillary Clinton. Veremos cómo acaba,
finalmente, todo.
Pero esto aún no ha acabado... solo es la punta del iceberg puesto que Durham debió y debería de tirar de la manta y imputar a más a de uno pero esta claro que siempre pringa un cabeza de turco y no la principal acusada que es Hillary Clinton que parece que tiene un aforamiento judicial que le permite librarse de la carcel de cualquier delito incluyendo los "suicidios" de aquellos que abrieron el pico más de la cuenta como este abogado.
ACTUALIZACIÓN: ORDEN DE ARRESTO DE MICHAEL A. SUSSMANN
Comentarios
Publicar un comentario