La declaración de Eric Coomer: CEO de Dominion Voting Systems

Aqui os dejo la traducción de la declaración de Eric Coomer, el CEO de Dominion Voting Systems. El original en inglés que está en este post debido a que se ha compartido el PDF por Telegram. Eran unas 64 paginas y solo he sacado la parte importante de la declaración del CEO de Dominion. El resto de las paginas se han obviado puesto que eran otras cosas que no son relevantes.


RESUMEN:

La declaración de Eric Coomer se basa en una serie de publicaciones de Facebook que lo incrimina en grupos de extrema izquierda. A pesar de las constantes negativas por su parte y de las objeciones que declara el abogado de Coomer (Sr. Cain el cual tiene pequeños "roces" con el juez al principio), las pruebas son contundentes ya que el juez que lleva el caso reiteraba constantemente en sus preguntas para que el acusado las contestase o no.

Los puntos claves de dicha declaración son:

- Le comentó al reportero del NY Times que tenía tatuajes y agujeros para los piercings cuando era joven.

- El reportero le mostró en la habitación del hotel un video del Sr. Oltmann de 11 minutos de duración. No recuerda la cita de Max McGuire donde se mencionó la palabra "Antifa" y que Coomer lo calificó de "satirico". El juez le dejó unos minutos para que pudiese leer el documento de 4 paginas que hacia referencia a los antifas.

- No ve a los "antifa" como un peligro o una organización terrorista, solo lo vé como una "satirica" organización (ni lo niega ni lo afirma con lo cual estaba obstruyendo la investigación refiriendolo a las declaraciones que hizo el FBI).

- El juez lo que quería es que asumiera que él era uno de los lideres de los "antifa"

- Coomer se sorprendió de ver el video que le enseñó el reportero del NY Times y niega haber recibido una llamada de algun lider de "antifa". Niega también la existencia del grupo.

- En los años 80 era un cabeza rapada que tuvo problemas con las drogas en 2004. Por culpa de su adicción estuvo al borde la bancarrota y se divorció de su mujer. Además acabó en la carcel por conducir bajo los efectos del alcohol.

- Temiendo por su vida en Facebook, comenzó a borrar sus publicaciones, aproximadamente unas 80 publicaciones. Él dice que lo recuerda y que aún mantiene algunas publicaciones del 2020.

- Según él temía por su propia seguridad y trataba de borrar información que se podría usar para "malinterpretar" sus palabras o involucrarlo en una conducta criminal. Estaba, según él, recibiendo amenazas de muerte

- En la prueba P19, que hace referencia a una publicación en el The Denver Post, ponia: ""Es inconcebible que ciertas personalidades marginales de los medios que buscan aumentar la notoriedad personal, el tráfico del sitio web y los ingresos publicitarios continúen aprovechándose de los temores del público". 

- Culpabiliza a varias personas bien conocidas que estuvieron compartiendo sus publicaciones a partir del 9 de noviembre por internet.

- En la segunda parte de la publicación en el The Denver Post, declara Coomer que: "Además, todas las publicaciones en los canales de redes sociales que pretenden ser mías también han sido inventadas". Nada es inventado si una persona lo publica. Toda la información que escribimos puede ser susceptible de compartirlo para bien o para mal. Miente.

- Otra mentira más es que dice que no tiene cuenta de Twitter y la cuenta de facebook no estaba activa dado que mucha gente se creó perfiles falsos para hacerle daño. Facebook bloqueó todas las cuentas a nombre de Eric Coomer incluida la suya.

- Supuestamente Coomer sospecha de que Oltmann estaba detrás de haber compartido toda la información supuestamente falsa. Oltmann tiene un podcast y también pertenece a OAN, un medio de comunicación a nivel nacional que tiene también un periodico digital.

- Su cuenta de Facebook estuvo inactiva durante tres años y medio hasta el "asesinato" de George Floyd en la que abrió su cuenta en mayo del 2020 y que fue muy activo en esa red social. Insiste que él no hizo ningunas "publicaciones salvajes" en esa red social y que el reportero de The Denver Post se lo inventó.

- Todas sus publicaciones estaban siendo compartidas en Twitter.

- La sra. Malkin tambien compartía todo lo que el sr. Oltmann compartía de Coomer. Tiene muchísimos seguidores en su podcasts

- El video supuestamente mostraba un payaso aterrador. Lo niega y comenta que era un usuario de Twitter (McDoo) en un disfraz de halloween como foto de perfil para difamarle y hacerle daño. Dicha foto era de una publicación de su cuenta de Facebook de 2016 maquillandose para celebrar Halloween.

- En Julio de 2016 puso una publicación bastante subidita de tono a los partidiarios que iban a votar por Trump. A la empresa Dominion Voting Systems no le gustó sus duras palabras y de echo él dejó la cuenta inactiva durante bastante tiempo (ya mencionado anteriormente). No estaría de acuerdo con trabajar con/para una empresa que tenga, según su opinión, una deriva fascista.

- Odia a Trump y su politica pero, según él, como persona no lo odia. Una contradicción que, hasta el juez, no lo entenderíamos.

- Se alegró de la muerte, debido a la adicción a las drogas, del Sr. Sackler y que debería de haber tenido una muerte muy dolorosa. El juez se sintió molesto por sus palabras.

- En otra publicación de Facebook, del 31 de mayo, publicó "Cerdos al matadero" o "Oi Polloi" o "Pigs for slaugther" refieriendose a una canción que ha escuchado muchísimas veces. Supuestamente habla sobre los derechos de los animales. En realidad se estaba refiriendo para matar a los policias.

- Otro grupo musical mencionado "Dead Prez-cop shot" estuvieron en el programa Tonight Show.

- Tambien publicó "Fuck the USA" en Facebook. El juez también se sintió ofendido debido a que ya somos mayorcitos para publicar estas palabras malsonantes en las redes sociales.

- Es partidiario del NOM (NWA)

- También publicó "Fuck the police" en la que el juez también se sintió ofendido.

- En una de sus respuestas se alegra del policia que fue condenado injustamente por el asesinato de George Floyd

- En los ultimos minutos, tanto Coomer como su abogado, empezaron a sentirse incomodos con las preguntas del juez.

- Asume finalmente, que al haber compartido tanta información en las redes sociales, solo consiguió alimentar a los que compartían sus publicaciones. La cagó literalmente. Solo le faltó llorarle al juez.

- En lo que lleva como CEO, pidió a sus proveedores que fueran lo "mas transparentes". Nosotros vemos lo contrario.

- En su cuenta de facebook tenía 300 seguidores y él dice que lo que publica, son publicaciones "privadas". Ninguna publicación es considerada privada ni siquiera entre amigos o familia. Cualquiera puede obtener dicha información. No deja de ser una red social publica. Se lo deja reflejado el juez.

- No queda clara su implicación dentro del grupo de los Antifa, si lo apoya o está dentro de ellos y se considera muy antifascista.

A continuación dejo la declaración de Eric Coomer traducida. La original en inglés la podeis encontrar aqui.

DECLARACIÓN DE ERIC COOMER

PROCEDIMIENTOS

POR LO CUAL, se llevaron a cabo los siguientes procedimientos de conformidad con las Reglas de Procedimiento Civil de Colorado.

* * * * *

EL REPORTERO DEL TRIBUNAL: ¿Podrá el abogado estipular que el reportero del tribunal está autorizado para administrar el juramento de forma remota? que no se hará ninguna objeción a la admisibilidad de la declaración basada en la validez del juramento; y que el Dr. Coomer es quien dice ser para que pueda jurarlo remotamente?

SEÑOR. ARRINGTON: Así se estipuló en nombre de la Sra. Powell y Powell, PC.

SEÑOR. CAÍN: El demandante también estipula.

SEÑOR. ARRINGTON: Y dado que hay tanta gente involucrada aquí, lo que típicamente sucedió en el pasado, Jana, es que preguntas si alguien no estipula; y si no todos, si nadie dice nada, puede tomarlo como una estipulación unánime. ¿Alguien se opone a esa estipulación? Bueno.

ERIC COOMER, Ph.D., habiendo sido el primero en jurar debidamente declarar toda la verdad, testificó lo siguiente:

EXAMEN POR EL SR. ARRINGTON:

P. Gracias por comparecer esta mañana, Dr. Coomer. Si pudiera, por favor indique su nombre y dirección para el registro.

A. Sí. Eric Coomer, Salida, Colorado.

SEÑOR. ARRINGTON: Y antes de comenzar, vamos a hacer un par de cosas para que conste. Una de las cosas que hemos estado haciendo en todas estas declaraciones es que la objeción de una de las partes se contará como una objeción de todas las partes. La otra estipulación es que el Sr. Cain quizás hará algunas objeciones de alcance. Y, Sr. Cain, si quisiera decir, con eso, lo que quiere decir con eso.

SEÑOR. CAIN: Sí, déjame explicarte. Solo para facilitar aquí, si hago una objeción en cuanto al alcance de la pregunta o si la pregunta busca información privilegiada, entonces si digo "alcance" o "privilegiado", es una instrucción mía para el Dr. Coomer de no responder a esa pregunta porque excedería la orden de la Corte del 7 de septiembre con respecto a esta declaración. Entonces, solo para reiterar, si digo "alcance", esa es una instrucción para el Dr. Coomer de no responder a esa pregunta porque está fuera del alcance de la orden.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Y así estará estipulado. Y la otra cosa que me gustaría aclarar - (Distorsión).

SEÑOR. ARRINGTON: Sr. Rogers, ¿puede... puede silenciarlo, por favor? Vale gracias. Entonces, la otra cosa es que anticipo que usted también hará objeciones a la preservación, y el testigo lo hará, a menos que le indique que no responda, después de que usted haya hecho su objeción a la preservación, responderá.

SEÑOR. CAIN: Sí, gracias. Absolutamente.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien.

P. (Por el Sr. Arrington) Así que comencemos. Dr. Coomer, típicamente, al comienzo de la declaración, hacemos un registro en términos de su capacidad para participar en la objeción [sic] hoy. Una de las cosas que ha salido a la luz es que, en el pasado, ha luchado con sustancias. Y quería saber si estás, de hecho, bajo la influencia de alguna sustancia hoy.

R. No, no lo estoy.

P. Está bien. ¿Cuándo fue la última vez que ingirió cocaína?

SEÑOR. CAÍN: Objeción. No responda a esa pregunta.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. ¿Cuándo fue la última vez que usó heroína?

SEÑOR. CAÍN: Objeción. No responda a esa pregunta.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Cuándo fue la última vez que usó alguna sustancia que altere la mente que podría afectar su capacidad para responder preguntas en su capacidad hoy?

SEÑOR. CAÍN: La misma objeción. No responda esa pregunta. Ha indicado que no está bajo la influencia de ninguna sustancia.

P. (Por el Sr. Arrington) Voy a compartir mi pantalla. Y he puesto lo que vamos a marcar como Prueba P:

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Cuál es el próximo? Creo que son 18, ¿no es así, Jana, P18?

EL REPORTERO: Sí.

SEÑOR. ARRINGTON: Gracias.

(La prueba P18 se marcó para su identificación).

P. (Por el Sr. Arrington) Esto se marcará como P18. Este es un artículo de la revista New York Times titulado: "Era el 'villano perfecto' de los conspiradores que votaban". ¿Ha visto este artículo antes, Dr. Coomer?

R. Sí, lo he hecho.

P. ¿Lo ha leído?

R. Sí, lo he hecho.

P. ¿Cuándo fue la última vez que lo leyó?

R. Dentro de la última semana.

P. En la última semana. Entonces, ¿te consideras familiarizado con su contenido?

A. Di la entrevista, sí.

P. Está bien. Así que voy a pasar por esto. Va a ser un ejercicio bastante tedioso, pero repasaremos varias secciones y veremos si le dijiste eso a este reportero. Dice en el primer párrafo, en la primera línea: "Ya era tarde el 9 de noviembre". Supongo que es el 9 de noviembre de 2020; ¿Es eso correcto?

A. Correcto.

P. "... cuando Eric Coomer, entonces director de estrategia de producto y seguridad de Dominion Voting Systems, dejó su oficina temporal en Daley Plaza en Chicago y regresó al hotel". Así que fuiste a tu... al hotel en Chicago el 9 de noviembre de 2020, ¿correcto?

SEÑOR. CAÍN: Alcance.

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Le pido perdón?

SEÑOR. CAÍN: Alcance.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Entonces, ¿vas a tener una objeción de alcance por cada una de las veces que digamos algo sobre este artículo, Charles?

SEÑOR. CAIN: No, creo que la orden dice, en lo que se refiere a publicaciones, declaraciones públicas previas del demandante, de que ciertas publicaciones de Facebook fueron fabricadas. Y esas preguntas no se relacionan con la fabricación de publicaciones en Facebook.

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Estuvo presente en la audiencia el viernes pasado, la conferencia de estado, cuando el Tribunal declaró específicamente que tenía derecho a preguntar sobre este artículo?

SEÑOR. CAIN: Estoy leyendo su orden.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Esa no es la pregunta que hice. ¿Niega que el viernes pasado, cuando estaba sentado frente a ella, dijo que tenía derecho a preguntar sobre este artículo?

SEÑOR. CAIN: No estoy negando ni confirmando nada. Solo estoy leyendo su orden.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Llamaremos a la corte ahora mismo. Fuera del registro.


(Corte de registro de 11:40 a.m. a 11:47 a.m.)


SEÑOR. ARRINGTON: De nuevo en el registro.

P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, ¿puede ver el Anexo P18?

R. Sí, puedo.

P. Está bien. Y lo primero que está ahí, ya lo he leído. Entonces le dijo al reportero del New York Times que el 9 de noviembre estaba en Chicago y fue a su hotel.

A. Sí.

P. Y...

SEÑOR. CAIN: Y, Barry, siento interrumpirte. Solo para aclarar el registro, pude encontrar su declaración, bueno, alguien de mi personal lo hizo. Y nuestra discusión extraoficial fue sobre el hecho de que estaba bien que le preguntara al Dr. Coomer si hizo las declaraciones que se le atribuyen en el artículo del New York Times. Lo que le dijo a la Corte:

SEÑOR. ARRINGTON: Retroceda el registro. Extraoficialmente, Jana. No voy a permitir que el Sr. Cain pierda mi tiempo.

SEÑOR. CAIN: Te devolveré este - este comentario. No estoy tratando de hacerte perder el tiempo. Puede tener el... cualquiera que sea el minuto en el que estoy hablando. Solo quiero asegurarme de que estamos en la misma página. ¿Vale? Así que solo dale crédito a mí, no a ti. Y creo que es coherente con algo así como con lo que estábamos diciendo. Entonces usted dijo: Desde el artículo del New York Times, estamos de acuerdo con el abogado en que el artículo es absolutamente crítico en este caso, y tengo la intención, en la declaración del próximo jueves, hacerle una pregunta simple al Sr. Coomer: Dr. Coomer, más bien, me disculpo, ¿dijo las cosas que se le atribuyen en este artículo del New York Times? Y puede decir que lo dijo o no, pero no veo por qué no deberíamos poder preguntar eso. Y el Tribunal dijo: Sí, no he puesto ningún límite a su capacidad para obtener esa información. Y dice: Gracias, señoría. Así que creo que eso es consistente con lo que estamos hablando, lo que confirma si le dijo al New York Times esa información. Así que creo que estamos en la misma página, y puedes tener el tiempo que acabo de tomar en cuenta para ti.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Estamos en el tercer párrafo. He resaltado alguna información que comienza con "propensión a las blasfemias". ¿Le dijo al reportero del New York Times que era propenso a las blasfemias, con un sentido del humor que podía tener una fuerza contundente?

R. No, esa no es una cita mía.

P. Está bien. ¿Le dijiste al reportero del New York Times que viajas por todo el mundo para participar en carreras competitivas de bicicletas de resistencia?

R. Sí, lo discutimos.

P. ¿Le dijo al reportero del New York Times que tiene tatuajes de manga completa, uno de los "Papas gritones" de Francis Bacon, algunos toros de Picasso y agujeros de media pulgada en las orejas donde alguna vez usó lo que se conoce como piercings?

A. Hablé de mis tatuajes. No recuerdo haber hablado de mis piercings.

P. Está bien. ¿Es eso, de hecho, cierto, que...

A. ¿Que tengo piercings?

P. Disculpe. Tienes que permitirme terminar mis preguntas. ¿Es cierto, de hecho, que tienes tatuajes de manga completa y agujeros de media pulgada en las orejas donde alguna vez usaste piercings?

A. Tengo muchos tatuajes. De hecho, tengo que medir el diámetro actual de los agujeros en mis oídos.

P. Está bien.

R. Pero miden alrededor de media pulgada.

P. Está bien. Así que miraste, volvamos al siguiente párrafo y luego al siguiente. Dice el video que viste en tu habitación de hotel. Entonces, ¿le dijo al New York Times o al, lo llamaremos el reportero del Times, que vio un video en su habitación de hotel el 9 de noviembre del Sr. Oltmann, o en realidad a Joe Otto en ese momento?

A. Sí. Que yo recuerde, sí. Esa es la línea de tiempo de la que estamos hablando.

P. Y, y cuando estaba viendo este video el 9 de noviembre, aproximadamente 11 minutos, ¿le dijo al reportero del Times que aproximadamente 11 minutos después escuchó a Oltmann decir su nombre, la conversación será sobre un hombre llamado Eric Coomer, y lo deletreó?

R. No, no creo que le dije eso al reportero. Creo que ella misma vio el video y dio - y dio esas marcas de tiempo y citas.

P. Está bien. De hecho, ¿viste el video el 9 de noviembre y escuchaste tu nombre?

A. Sí.

P. Está bien. Estamos en la página 2 ahora. ¿Te acuerdas y, nuevamente, el 9 de noviembre, viendo este video en tu habitación de hotel, donde Max McGuire leyó una carta abierta anónima que explicaba que "si bien no había una organización formal conocida como 'antifa', las ideas del público asociados con ella valen la pena apoyar "-" las ideas que el público se asocia con ella, "más bien," vale la pena apoyar "?

A. ¿Puede repetir esa pregunta?

P. Está bien. ¿Recuerda que el 9 de noviembre de 2020, al escuchar este video que estaba viendo, Max McGuire leyó una carta abierta anónima que explicaba que "si bien no existía una organización formal conocida como 'antifa', las ideas que el público asocia con ella valen la pena secundarlo"?

R: No recuerdo esa cita exacta del Sr. McGuire. Tengo un vago recuerdo de que estaban pasando por varias publicaciones privadas mías, una de las cuales era un manifiesto satírico de Antifa, entre comillas.

P. ¿Qué significa "satírico"?

A. Lengua en la mejilla. No es grave.

P. Está bien. He puesto lo que se marcará como Prueba P23. (La prueba P23 se marcó para su identificación).

P. (Por el Sr. Arrington) Estoy en la página 9 de P23. ¿Es esta su publicación de Facebook, Sr. Coomer, o Dr. Coomer?

R. Es una nueva publicación que hice en mi Facebook privado, sí.

P. Está bien.

R. Yo no soy el autor de esto. Lo volví a publicar.

P. Está bien. ¿Cuál - qué parte de ella es irónica?

A. Todo eso.

P. ¿Todo? Bueno. Así que volvamos a lo satírico. Estoy en dictionary.com. De hecho, le he pedido una definición de satírico. Es el uso de la ironía, el sarcasmo, el ridículo o similares para exponer, denunciar o ridiculizar el vicio, la locura, etc. ¿Podemos usar eso como una definición práctica de satírico?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Es uno de. No voy a hacerlo, hay muchas otras definiciones ahí. Dictionary.com no es la fuente definitiva de definiciones de términos.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Entonces, ¿discute que esto es lo que quería decir con la palabra "satírico"?

A. Es parte de. No diría que lo abarca todo, no.

P. Está bien. Así que volvamos a... veamos qué dice dictionary.com irónico, si es que lo tiene. No, no nos va a dar uno. Caprichoso. ¿Qué tal caprichoso, bromista, humorístico, jocoso? ¿Es eso lo que querías decir?

R. Nuevamente, esos son términos múltiples. Escogeré sarcástico, satírico, frívolo, irónico, irreverente, alegre. Seguro. Seco. Absurdo.

P. Está bien. Entonces, dígame, ¿cuál de esos términos se aplica a este documento? ¿Qué hay de irónico, ridículo, caprichoso?

R. Entonces, según mi mejor recuerdo, esta carta anónima fue publicada el día después de que el FBI actual publicara la declaración diciendo que no existía un grupo organizado llamado Antifa. Así que está claro, cuando dice, seamos perfectamente claros, Antifa no es una organización. No hay membresías, ni reuniones, ni cuotas, ni reglas, y luego pasa a describir las reglas, los líderes y la estructura. Eso, en sí mismo, es una contradicción, lo que para mí es satírico, irónico, irreverente y tratar de hacer una declaración a través de ese sarcasmo.

P. Está bien. Entonces crees que el artículo, en su conjunto, es satírico. ¿Hay alguna afirmación en particular en el artículo, además de las que ya mencionaste, que crees que son irónicas o no serias, irónicas, caprichosas?

R. Tendría que volver a leer el artículo completo, y si quieres que lo haga ahora mismo, supongo que puedo, pero diría que, en general, el documento es en sí mismo una publicación satírica y sarcástica. .

SEÑOR. ARRINGTON: Extraoficialmente. Te dejaremos leer esto en tu tiempo libre. Cuando esté listo, le pediremos que coloque la página y nos iremos. Adelante.

SEÑOR. CAIN: Lo siento, ¿estás pidiendo que no se registre?

SEÑOR. ARRINGTON: Estamos fuera del registro. No voy a dejar que pierda mi tiempo mientras lee un documento palabra por palabra.

SEÑOR. CAIN: No, no estoy de acuerdo con eso. Lo he hecho, lo hemos hecho a lo largo de todas las declaraciones, y no voy a permitir que estudie un documento en particular de forma extraoficial.

SEÑOR. ARRINGTON: No, no. En otras declaraciones, cuando alguien ha dicho que necesita leer un documento completo, usted y el Sr. Skarnulis han dicho: Está bien, saldremos del registro y él puede leer ese documento en un descanso. Y ahora no me está dando la misma cortesía, Sr. Cain. Y entonces --

SEÑOR. CAIN: No estoy siendo descortés.

SEÑOR. ARRINGTON: - tendremos que reprogramar esta declaración debido a esto. Pero si... voy a crear un disco. El testigo ha dicho que necesita leer un documento completo de cuatro páginas a un solo espacio antes de poder hacer comentarios al respecto. Y el Sr. Cain insiste en que lo haga oficialmente, sabiendo que tengo una hora.

EL DEPONENTE: No, no. Oye, hice mis declaraciones sobre esto. Dije, en su conjunto, que veo todo el documento como satírico. No tengo que analizar cada oración. No es necesario. Considero que todo el documento es satírico. Ahí tienes. Esa es tu respuesta.

P. (Por el Sr. Arrington) Y entonces puedo hacer las preguntas, Dr. Coomer, y una de las preguntas que voy a hacer es: ¿Cuáles de estas cosas allí son específicamente caprichosas, ridículas, idiotas? ¿mejilla? Y dijo que necesitaba leer todo el documento antes de poder hacerlo.

A. Cada línea.

SEÑOR. ARRINGTON: Cada línea. Bueno. Un documento de cuatro páginas a un solo espacio antes de que pueda responder a mi pregunta, que probablemente ocupará el resto de mi tiempo de declaración, leyendo este documento. Entonces, si va a insistir en que lo haga en mi tiempo, voy a hacer un registro y luego regresaremos después de que el Tribunal diga que está siendo ridículo. ¿Es eso lo que va a insistir en que haga, Sr. Cain?

SEÑOR. CAIN: No voy a discutir contigo. Si hay algo específico en este documento sobre lo que desea que comente, muéstresele.

SEÑOR. ARRINGTON: Eso es lo que hice...

SEÑOR. CAIN: Lo siento...

SEÑOR. ARRINGTON: - Se lo mostré. Le hice una pregunta: lo específico de este documento es caprichoso, ridículo, ridículo, irónico, y dijo que tenía que leer todo el documento para decírmelo.

SEÑOR. CAIN: Puedes hacer lo que quieras, Barry. Le sugiero que se registre y haga sus preguntas.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Si puedo hacer lo que quiero, saldremos del registro mientras él hace lo que tiene que hacer para responder a mi pregunta.

SEÑOR. CAIN: No, no lo haremos. Si hay algo en esto...

SEÑOR. ARRINGTON: Y voy a pedir honorarios. Voy a pedir honorarios.

SEÑOR. CAIN: - si hay algo en este documento que quieres señalarle y necesitas un comentario, hazlo.

SEÑOR. ARRINGTON: No, señor Cain. Le hice una pregunta sobre este documento y le pedí que señalara qué es satírico, caprichoso, ridículo, y me dijo que tenía que leer todo el documento para poder hacerlo, y tú dices que tenía que hacerlo. en el registro y perder el tiempo de todos. Y volveremos en un par de semanas, cuando el Tribunal reprograme esta declaración, y lo haremos.

SEÑOR. CAIN: Puedes hacer lo que quieras. Estamos aquí para...

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Sabes qué? Saldremos del registro mientras llamamos a la corte. Extraoficialmente, Jana.

SEÑOR. CAIN: Pensé que estábamos fuera del registro.

SEÑOR. ARRINGTON: Espero que no hayamos registrado. 

(Discusión extraoficial de 12:02 p.m. a 12:06 p.m.)

SEÑOR. ARRINGTON: De nuevo en el registro. Vamos a, no a aplazar, sino a suspender esta declaración en espera de que se resuelva el problema sobre si el Sr. Cain va a perder media hora de mi hora mientras su cliente lee este documento. Y entonces...

SEÑOR. CAIN: Estás describiendo mal la situación.

SEÑOR. ARRINGTON: Lo caracterizo perfectamente. Y lo haremos: el Tribunal ha pedido a todos que accedan a su página WebEx, que es un registro público, a las 12:15. Así que nos pararemos en el recreo.

SRA. HALL: ¿Barry?

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Sí?

SRA. HALL: Barry, también le pediría que abordemos el problema del New York Times con el juez, ya que ella ya estará allí.

SEÑOR. ARRINGTON: Bueno, no creo que tengamos una disputa con respecto al tema del New York Times. El Sr. Cain, quien obviamente ya tenía la cita en la mano, a pesar de que la estaba negando, acordó específicamente:

SEÑOR. CAIN: Barry, mira. Estoy tratando de no involucrarme porque esto es ridículo. Pero no, no lo tenía. Uno de mis empleados lo sacó mientras hablábamos para que yo pudiera mirarlo. Por qué dirías eso?

SEÑOR. ARRINGTON: Bueno...

SEÑOR. CAIN: No lo tenía.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Tomaré tu palabra para eso. No estabas preparado.

SEÑOR. CAIN: No, eso no es lo que dije.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Nos vemos, todos volverán a la audiencia después de la audiencia, volverán a reunirse después de la audiencia. (Se tomó un receso de 12:08 p.m. a 12:38 p.m.)

SEÑOR. ARRINGTON: De nuevo en el registro.

P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, tenemos el Anexo P23, que comienza en la página 9, en la pantalla aquí. ¿Ves eso?

A. Sí.

P. Está bien. Vamos a llamar a esto el Manifiesto de Antifa para abreviar. ¿Eso está bien? 

R. Es un documento que tiene ese título.

P. Está bien. Bueno, eso es lo que llamaremos, para abreviar.

R. Es un supuesto, es un supuesto manifiesto.

P. Está bien. Puede caracterizarlo, si lo desea, pero nos referiremos a él como el Manifiesto de Antifa para los fines de nuestra discusión de hoy. ¿Ha leído la manifestación de Antifa o el Manifiesto hace un momento, palabra por palabra?

R. Sí, lo he hecho.

P. Hace solo unos segundos, ¿correcto?

R. Bueno, ahora vamos a pasar unos minutos.

P. Está bien. ¿Está fresco en tu mente?

R. Sí, lo es.

P. ¿Todas las declaraciones están frescas en su mente?

R. No podría recitarlo literalmente, pero sí, entiendo la esencia del artículo.

P. Está bien. Entonces, ¿cuáles de las declaraciones en el documento son satíricas, las declaraciones individuales en el artículo son satíricas?

R. Está bien. Si quieres preguntarme sobre cada oración individual, podemos hacerlo. Así que esperaré a que lean cada declaración individual, oración, y luego les diré si creo que es satírica. Pero tratemos de hacer esto fácil para todos: creo que el documento, en su totalidad, es un documento satírico como se presenta en los párrafos iniciales donde dice claramente: También de acuerdo con el informe del FBI que se publicó el día anterior:

P. Está bien. Ahora estás participando en un obstruccionismo, haciendo que pierda el tiempo. Entonces, la pregunta que está sobre la mesa y a la que no está respondiendo es cuál de las afirmaciones del artículo:

R. El documento es satírico.

SEÑOR. CAÍN: Espera. Objeto a la barra lateral. La pregunta es, ¿cuál de las declaraciones? Por lo tanto, tendrá que revisar e identificar cuál de estos párrafos, o oraciones o párrafos, considera satíricos y hacerlo para todo el documento.

SEÑOR. ARRINGTON: No, no tengo que hacer eso, Sr. Cain. Así que voy a preguntar...

SEÑOR. CAIN: No, ha hecho la pregunta, por lo que el Dr. Coomer debe responder:

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Se opone? ¿Estás objetando? ¿O simplemente estás haciendo una declaración al estilo Salvaje, Salvaje Oeste de los años 80 aquí? ¿Tiene alguna objeción? Si no lo hace, debe estar callado, señor.

SEÑOR. CAIN: Sí, estás haciendo la pregunta...

SEÑOR. ARRINGTON: No puede decirme cómo llevar a cabo mi declaración. Absolutamente no puedes hacer eso. Si tiene una objeción, puede registrarla. De lo contrario, debes estar callado.

SEÑOR. CAIN: ¿Cuál fue tu pregunta?

P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, ¿recuerda, de su lectura de este documento, leyéndolo hace apenas unos minutos, alguna declaración específica que pensó que era caprichosa, satírica, irónica, ridícula?

A. Sí.

P. ¿Cuáles?

A. Está bien. Empecemos por arriba. "Declaraciones públicas de 'Antifa' en respuesta a las amenazas emitidas por el presidente de Estados Unidos, Donald Trump", me parecen satíricas.

P. Está bien. ¿Cuál es el siguiente?

A. "Estimado Sr. Trump" Me parece satírico.

P. Está bien.

R. Por favor, deje de desplazarse, señor. "Seamos perfectamente claros: 'Antifa' no es una organización. No hay membresía, ni reuniones, ni cuotas, ni reglas, ni líderes, ni estructuras. Es, literalmente, una idea y nada más". Encuentro eso satírico porque está en contradicción directa con el entonces presidente Trump tratando de designar a la organización que su propio FBI dijo que no era una organización, como una organización terrorista. Así que encuentro esas declaraciones satíricas.

P. ¿Cree que esa afirmación es falsa? ¿Crees que Antifa es una organización?

R. No, no lo creo. Creo que la declaración es ridícula.

P. Espere. Esperar. ¿Crees que Antifa es una organización?

R. No.

P. ¿Crees que hay membresía de Antifa?

R. No, no lo creo.

P. ¿Crees que Antifa tuvo reuniones?

R. No, que yo sepa.

P. ¿Crees que la gente paga cuotas a Antifa?

R. No que yo sepa.

P. ¿Crees que la gente - que Antifa tiene reglas?

R. No que yo sepa.

P. ¿Crees que Antifa tiene líderes?

R. No que yo sepa.

P. ¿Crees que Antifa tiene estructura?

R. No que yo sepa.

P. Entonces, ¿no está de acuerdo con todo lo que dice esa declaración, lo que acabamos de leer? Es absolutamente cierto, ¿no es así, en tu opinión?

R. No, no dije que fuera absolutamente cierto. Según entiendo.

P. ¿Qué parte es falsa?

A. Señor, ¿puedo...

SEÑOR. CAIN: Que termine su...

EL DEPONENTE: ¿Puedo terminar mi respuesta?

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Qué parte de esto es falso que acabamos de leer?

R. Algo no tiene por qué ser falso para ser una sátira, señor.

P. Está bien. Y puedes decir eso más adelante. Les pregunto: ¿Qué parte de "Antifa no es una organización. No hay membresía, no hay reuniones, no hay cuotas, no hay reglas, no hay líderes, no hay estructura", qué parte de eso es falso?

R. Hasta donde yo sé, mi conocimiento personal, nada de esto es falso.

P. ¿Así que, a pesar de que esas afirmaciones son ciertas, todavía piensa que son satíricas?

A. ¿Quiere seguir leyendo el documento, señor?

P. Te he hecho una pregunta.

R. Sí, lo hago.

P. Está bien. Y hay otras declaraciones verdaderas en este documento que usted cree que son satíricas, ¿correcto?

R. Hay otras declaraciones en este documento que creo que son satíricas, sí.

P. Está bien. Cambiaste la pregunta. Hay otras declaraciones verdaderas en este documento que usted cree que son satíricas, ¿correcto?

A. Posiblemente. Tendría que seguir leyendo cada declaración individual y podemos hacerlo.

P. Está bien. Entonces, ¿puede usted recordar alguna declaración falsa en este documento que acaba de leer?

A. Cualquier declaración falsa.

P. No te estoy pidiendo que lo vuelvas a leer. Te pregunto si puedes recordarlo. Lo leíste hace un par de minutos. ¿Recuerda alguna afirmación falsa?

R. Y dije claramente que no me había memorizado todo el documento.

P. Yo también lo entiendo. Lo que le pregunto es: ¿Tiene algún recuerdo específico de alguna declaración falsa en este documento que leyó hace unos minutos?

R. Sí, creo...

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: - el autor, después de afirmar que no hay membresía, reuniones, ni líderes, luego proclama ser un líder, aunque no es un líder que pueda dar a conocer un manifiesto.

P. (Por el Sr. Arrington) Permítame preguntarle esto: no cree que Antifa exista como organización, ¿verdad?

R. No, no lo creo.

P. Y por lo tanto...

R. No veo evidencia de eso.

P. Y, por tanto, en su opinión, sería imposible, por definición, que hubiera un culto a Antifa; ¿no es eso cierto?

A. Correcto.

P. Sigamos adelante. Bueno. Estamos en la página 2 del Anexo P18. Dice: "Coomer vio el video en estado de shock". ¿Le dijo al reportero del Times que vio el video del Sr. Oltmann en estado de shock?

R. Ya que no está entre comillas, no estoy seguro de que sea una cita exacta, pero me sorprendió ver el video.

Q. Coomer "insiste en que nunca participa en cualquier llamada telefónica de Antifa. "¿Le dijiste eso al reportero del Times?

A. Sí.

P. Y, por supuesto, en su opinión, es imposible participar en una llamada telefónica de Antifa porque Antifa no existe, ¿verdad?

R. Yo - también dije expresamente varias veces -

P. Señor, le he hecho una pregunta. Puede responder una pregunta diferente cuando su abogado tenga su tiempo. La pregunta que tengo es: en su opinión, ¿es imposible participar en una llamada telefónica de Antifa porque Antifa no existe?

R. No, es imposible porque nunca estuve, nunca estuve en una llamada con Antifa.

P. Está bien. Entonces ahora estás diciendo que es posible tener una llamada de Antifa; simplemente no estabas en eso?

R. No, eso no es lo que dije. Dije que nunca estuve en una llamada con Antifa.

P. ¿Qué es cierto, como cuestión de definición, porque Antifa no existe, correcto, en su opinión?

R. Para mi... para mi recuerdo personal, no sé más allá de mi propia esfera de la vida cotidiana. ¿Entiendo?

P. ¿No sabes qué?

R. Si Antifa existe o no. No creo que lo haga porque nunca he entrado en contacto con él. Eso no es lo mismo que estás insinuando, que de alguna manera he hecho una declaración de que es autoinfligido. Nunca he estado en una llamada de Antifa.

P. ¿Es posible? ¿Es posible que esté en una llamada de Antifa?

A. Tengo - ¿yo personalmente? No, porque no soy miembro de esa organización, si es que existe.

P. ¿Entonces es una organización?

R. No que yo sepa. Por eso no soy miembro.

P. ¿Pero no cree que lo haga?

R. De acuerdo con toda la prueba que he visto, incluso del FBI bajo la Campaña de Trump, la presidencia de Trump, dijeron que no existe. Les daré el crédito.

P. Está bien. Entonces, ¿le dijo al reportero del Times que antes de irse a trabajar el 10 de noviembre, verificó la configuración en su cuenta de Facebook?

A. Sí.

P. ¿Se preguntó si había sido descuidado?

A. Sí.

P. ¿Pensó que su configuración de privacidad se había asegurado de que sus publicaciones personales solo fueran visibles para sus amigos de Facebook?

R. Sí, por eso los hice configurar.

P. Entonces, todo en este párrafo, si puede leer este párrafo...

R. Bueno, ¿por qué no lo lee? Leíste la primera parte.

P. Está bien. Lea este párrafo en voz alta, no en voz alta, sino para sí mismo, a la palabra "eso", y dígame si es verdad.

R. Sí, eso es cierto.

P. Está bien. Entonces, ¿le dijo al reportero del New York Times que se había considerado un "cabeza rapada"?

R. En los 80, sí.

P. Entonces, ¿es cierto que le dijo al reportero del New York Times que le dijo... que se consideró un "cabeza rapada" en algún momento?

R. En un momento, sí, en el pasado. Preguntado y respondido.

P. Y entonces, en el 2000, usted dice, ¿escribió usted en el 2004 un mensaje en una tabla de escalada sobre sus luchas con la heroína y la cocaína?

A. Sí.

P. ¿Y cuánto han dañado tu vida?

R. La adicción es una enfermedad horrible, sí.

P. ¿Le dijo al reportero del Times que estaba, en 2004, al borde de la bancarrota y que había perdido su matrimonio y terminó en prisión luego de ser acusado de varios cargos de conducir bajo los efectos del alcohol?

R. En realidad, nunca estuve en prisión. Yo estaba en la cárcel.

P: Aparte de eso, ¿le dijo al reportero del New York Times todo lo que acabo de citar?

R. Bueno, los que están entre comillas, sí.

P. De hecho, ¿se declaró en quiebra, correcto?

R. Como muchos estadounidenses desafortunados, sí.

P. Entonces, ¿le dijo al reportero del New York Times que, en 2016, estaba en Facebook cuando se encontró con algunas publicaciones? Bueno, detengámonos. Lea para usted mismo desde "En 2016" hasta "vinculación a ambas canciones" y cuéntelo:

R. Todo lo que está en... señor, todo lo que está entre comillas son citas mías que dije.

P. Entonces, todo lo que se encuentra en el artículo, en la prueba P18 que se le atribuye, ¿le dijo al reportero del New York Times?

R. Todo lo que está entre comillas son citas mías, y eso es cierto para el resto del artículo.

P. Está bien.

SEÑOR. ARRINGTON: Jana, ¿a qué hora? ¿Cuánto tiempo nos hemos ido?

EL REPORTERO: Bueno, hasta el último descanso, habías estado yendo 35 minutos, pero luego quedaban 13 minutos fuera de eso. Así que veamos qué hicimos desde entonces: tengo que volver al recreo y volvimos.

SEÑOR. KIMREY: ¿Podemos apagar la grabación?

SEÑOR. ARRINGTON: Sí. Fuera del registro. 

(Se tomó un receso de 12:53 p.m. a 12:55 p.m.)

EL REPORTERO: Tengo 36 minutos registrados.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Llevamos aproximadamente una hora y media, tomemos un...

EL REPORTERO: Oh.

SEÑOR. ARRINGTON: Oh, lo siento. Para que lo sepas, tengo mucho menos de 36 minutos.

EL REPORTERO: ¿Mucho menos de 36 minutos?

SEÑOR. ARRINGTON: Tomemos un descanso de 15 minutos. Regresaremos oficialmente a las, estoy hablando de la hora de Montana, a las 1:10. ¿Vale?

SEÑOR. CAIN: Claro.


(Se tomó un receso de 12:56 p.m. a 1:13 p.m.)


P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, incluí su declaración, el Anexo A de su informe reciente, y habla de sus publicaciones en Facebook. Y en el párrafo 19, dice: "Temiendo por mi vida, ya la luz de la evaluación de los profesionales de seguridad de que las amenazas en mi contra eran legítimas, inmediatamente comencé a borrar mis publicaciones de Facebook". ¿Cuántas publicaciones de Facebook eliminó, Dr. Coomer?

R. De hecho, no lo recuerdo.

P. ¿Cuántas publicaciones de Facebook tenías?

A. No lo recuerdo.

P. Está bien. ¿Borró - volviendo al Anexo - página 2, que estábamos viendo anteriormente como Anexo 23, ya ha visto el Anexo 23 antes, no es así?

A. Yo tengo.

P. ¿Se trata de una serie de aproximadamente 80 publicaciones en Facebook?

R. Nunca he contado.

P. Está bien. ¿Pero lo has visto antes y estás familiarizado con él?

A. Sí.

P. ¿Y borraste todas estas publicaciones de Facebook?

R. En realidad, tendría que hacerlo. De hecho, tendría que regresar y mirar. No puedo decir eso con certeza.

P. Entonces, hay algunas publicaciones de Facebook que no eliminó.

R. Bueno, ciertamente no borré todas mis publicaciones de Facebook, no.

P. Hablemos de un período de tiempo en particular. Desde mayo de 2020 hasta el 11 de noviembre de 2020, ¿hay publicaciones de Facebook que no eliminó?

R. ¿El qué no borré? Absolutamente.

P. Está bien.

R. Bueno, en realidad, tal vez. Tendría que volver y mirar.

P. Entonces, no sabe cuántas publicaciones de Facebook eliminó.

A. No.

P. Está bien. Y, por lo tanto, puede haber muchas más publicaciones de Facebook en su Facebook de este período de 2020 que no eliminó.

R. No. No. Eso puedo decir sin lugar a dudas. Sé que esta es la suma total de publicaciones de Facebook que tuve. No puedo decirles definitivamente cuál de estos borré. Ninguna de las publicaciones que eliminé no está contenida en este archivo.

P. Está bien. Entonces, ¿el Anexo P23 contiene todas las publicaciones que eliminó?

R. Así como otras publicaciones que puede que no haya eliminado.

P. Ya veo. Bueno. Tan...

R. Entonces yo... lo siento. No eliminé, por lo que recuerdo, nunca eliminé una publicación de Facebook hasta el 9 o 10 de noviembre o alrededor de esa fecha.

P. ¿Alguien en Dominion le dijo que eliminara estas publicaciones de Facebook?

R. No.

P. ¿Le dijiste, como ejecutivo de Dominion, que cualquiera debería eliminar las publicaciones de Facebook?

R. No.

P. ¿Conoce una política de Dominion que establece que los puestos de los empleados de Dominion, ya sea a favor o en contra del presidente Trump, deben eliminarse?

R. No.

P. ¿Cree que tal política no existe?

R. Tal política no existe hasta donde yo sé. En realidad, eso sería... sería ilegal según el estatuto de Colorado.

P. ¿Para hacer qué?

R. Tener tal política.

P. Ya veo. Bueno. Su declaración continúa diciendo: "En general, temía por mi propia seguridad y estaba tratando de eliminar información que entendía que se estaba malinterpretando y que se usaba para sugerir falsamente que de alguna manera estaba involucrado en una conducta criminal". Entonces, cuando estaba eliminando estas publicaciones, las que eliminó, entendió que alguien podría interpretarlas, podría malinterpretarlas como una implicación en una conducta ilícita; ¿no es eso correcto?

R. No.

P. ¿No es eso lo que acaba de decir en su declaración?

R. No, eso es un poco, está un poco analizado. Lo estaban malinterpretando para establecer una narrativa. No creo y nunca he creído que nada de este material pudiera usarse para interpretar que estaba involucrado en una empresa criminal, no.

P. ¿Pero está de acuerdo en que podría malinterpretarse, que podría utilizarse como prueba malinterpretada de que estuvo involucrado en una conducta ilícita?

R. Creo que podría usarse para mentir al respecto, sí. No mal interpretado. Mintió.

P. Está bien. Volvamos a su...

R. Sí, mi declaración jurada dice "malinterpretado". Quizás debería haber tenido otra oración. Malinterpretado y luego usado para mentir sobre una conspiración criminal.

P. Sr. 

R. No hay nada. Nunca en ningún momento sentí que algo en esos datos, esas publicaciones, pudiera usarse para demostrar una intención criminal, no.

P. ¿Quién acaba de sugerirle que modifique su respuesta?

A. ¿Perdóname?

P. ¿A quién estás mirando? ¿A quién acabas de mirar?

A. Puedo darle la vuelta a mi portatil. Miré mi pantalla, señor. Soy la única persona en la habitación en la que estoy.

P. ¿Alguien se está comunicando con usted durante esta declaración?

R. No. Mis gatos me han maullado una o dos veces.

P. Entonces usted - estamos revisando su declaración nuevamente. Dice que entendió que estas publicaciones de Facebook podrían malinterpretarse para sugerir:

A. Sugerir falsamente.

P. Tendrá que dejarme hacer mi propia pregunta, señor. Entendió que estas publicaciones de Facebook que eliminó podrían malinterpretarse para sugerir que había estado involucrado en una conducta ilícita. ¿No entendiste eso?

R. Entonces, repetiré mi respuesta. Malinterpretado y luego utilizado para sugerir falsamente. Así que lo expliqué antes en mi aclaración. Podrían malinterpretarse y luego usarse en mentiras. Eso no es lo mismo que ser malinterpretado por sí mismos.

P. Entendido. Y entonces esto era prueba, esto era prueba de que le preocupaba que fuera malinterpretado y utilizado falsamente para implicarlo en un error, una conducta, así que te deshiciste de ella, ¿verdad?

R. Me deshice de él porque estaba recibiendo amenazas de muerte, señor.

P. Está bien.

SEÑOR. ARRINGTON: Vuelva a leerle la pregunta, reportero de la corte. Escuche con mucha atención la pregunta, Dr. Coomer. (En ese momento, el taquígrafo de la corte leyó el acta).

EL DEPONENTE: Borré las publicaciones de Facebook, sí. 

(La prueba P19 se marcó para su identificación).

P. (Por el Sr. Arrington) Así que he presentado el Anexo P19, que es un documento llamado "Comentario de un invitado". ¿Está familiarizado con este documento?

R. Sí, eso está en The Denver Post.

P. Lo escribiste, ¿verdad?

R. Sí, lo hice.

P. Y dice, hacia abajo: "Es inconcebible que ciertas personalidades marginales de los medios que buscan aumentar la notoriedad personal, el tráfico del sitio web y los ingresos publicitarios continúen aprovechándose de los temores del público". ¿Tenías a alguien en particular en mente cuando dijiste eso?

A. Tenía varias personalidades en mente.

P. ¿Qué personalidades marginales de los medios tenía en mente?

R. Yo, sin pensarlo, Max McGuire, Joe Oltmann, Michelle Malkin, Sidney Powell, Rudy Giuliani, Eric Trump, Eric Metaxas, Clay Clark, Randy Corporon.

P. Está bien. Y estaban, estaban, usted estaba al tanto desde aproximadamente el 9 de noviembre de 2020, que estaban haciendo públicas las publicaciones de Facebook que acabamos de ver en el Anexo 23, ¿verdad?

A. Sí. El 9 de noviembre o alrededor de esa fecha, sí.

P. ¿Y de eso estaba hablando en términos de estas personalidades marginales que generan miedo al traficar con esas publicaciones de Facebook?

A. No.

P. Está bien. Y luego dice: "Además, todas las publicaciones en los canales de redes sociales que pretenden ser mías también han sido inventadas". Entonces estabas diciendo que Facebook publica eso...

R. No, no estaba...

P. Vas a tener que dejarme responder a mis preguntas. Puede hablar sobre lo que quiere decir después de completar la pregunta. ¿Podemos tener ese entendimiento, señor?

R. Sí, lo hacemos.

SEÑOR. CAIN: Objeto a la barra lateral.

P. (Por el Sr. Arrington) Entonces dice: "Además, cualquier publicación en los canales de redes sociales que pretenda ser mía también ha sido inventada". Así que acusó al Sr. Oltmann de fabricar esas publicaciones de Facebook, ¿no es así?

R. No, no lo estaba.

P. "No tengo una cuenta de Twitter y mi cuenta de Facebook no está activa". Estabas tratando de insinuar que no tenías cuentas de Facebook, publicaciones como las expuestas por el Dr., o el Sr. Oltmann, ¿no es así?

R. No, no lo estaba.

P. ¿Entonces nunca tuvo en mente esas publicaciones de Facebook en particular cuando dijo que estaban siendo inventadas?

A. No.

P. Está bien. ¿Qué hiciste? ¿Qué publicaciones en las redes sociales tenías en mente?

R. Entonces, si se desplaza hacia arriba en la parte superior, ¿podemos obtener un sello de fecha en esto?

P. No, le estoy haciendo una pregunta. ¿Qué publicaciones en redes sociales tenías en mente?

A. Está bien. Entonces, en realidad, miraré la parte inferior. El sello de fecha es el 8 de diciembre. El 8 de diciembre y la semana anterior al 8 de diciembre, cuando estaba escribiendo este artículo de opinión, había varias personas que tenían cuentas falsas que usaban mis fotos de perfil y mi nombre y publicaban cosas. Eso es exactamente lo que tenía en mente cuando escribí esto. En el momento en que se publicó este artículo, mi Facebook estaba completamente bloqueado. En realidad, estaba bloqueado antes de esto, pero esa es una pregunta diferente que no has hecho. Así que eso es exactamente lo que tenía en mente. "Purporting" es un verbo activo en el contexto actual y el tiempo de cuando escribí este artículo. No habla

P. Y entonces, ¿ha terminado?

R. No se refiere a ninguna publicación anterior de Facebook. Actual.

P. ¿Terminaste?

A. Sí.

P. Entonces, ¿estas publicaciones falsas en las redes sociales aparecieron en las noticias nacionales, hasta donde usted sabe?

A. No tengo ni idea.

P. Está bien. Pero sabías que las publicaciones de Facebook que el Sr. Oltmann había producido y circulado eran noticias nacionales, ¿verdad?

R. Estaban en - los vi en - en sus podcasts y en varios otros medios, sí.

P. Y sabía que estaban en las noticias nacionales.

R. Supongo que tendría que definirme "noticias nacionales", señor.

P. ¿Qué cree que significa la palabra "noticias nacionales", Dr. Coomer? ¿No está familiarizado con ese término?

R. Una vez más, quizás defínalo.

P. ¿Sabes?

A. ¿Fuentes de noticias creíbles?

P. Tiene un doctorado. ¿Sabes qué significa la frase "noticias nacionales"?

A. Lo sé

P. Podemos hacer esto todo el día, si lo desea.

R. Sé lo que comúnmente se le confiere significar.

P. Deme... deme su definición de "noticias nacionales".

A. Noticias creíbles que se transmiten a nivel nacional.

P. Y entonces...

R. No sé si llamaría noticias nacionales a un podcast.

P. Está bien. Usted tambien --

R. No sé si llamaría, no sé si llamaría noticias nacionales a las cuentas de Twitter al azar, señor.

P. ¿One America News Network, que tiene - que se transmite a nivel nacional, sería una fuente de noticias nacional para usted, o está negando que One America News Network es un medio de comunicación nacional?

R. Creo que tienen alcance nacional, tienen alcance nacional, sí. Y tengo que ser honesto en que esto... (distorsión de audio).

EL DEPONENTE:... en este punto, no estoy seguro, lo siento, estoy recibiendo algunos comentarios. No sé si alguien necesita silenciar.

SEÑOR. CAÍN: Déjame mirarlo.

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Qué?

SEÑOR. CAIN: Estoy viendo si alguien no está silenciado.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien.

EL DEPONENTE: En este punto, honestamente no puedo decir con certeza que vi las publicaciones de Facebook en algo como OAN. Donde los había visto, según mi recuerdo, eran principalmente los podcasts del Sr. Oltmann y las cuentas de Twitter aleatorias y también los correos electrónicos mordaces que me enviaron amenazando mi vida. No puedo decir con certeza si alguna vez vi esas publicaciones específicas de Facebook en un medio de comunicación nacional, citando / sin citar.

P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, su testimonio aquí hoy, bajo juramento, ¿es que el 8 de diciembre de 2020, no sabía que las publicaciones de Facebook marcadas como Prueba P23 estaban en las noticias nacionales?

R. Como dije, no puedo señalar una sola organización de medios de comunicación nacional, entre comillas y sin comillas, que recuerdo haberlos publicado. Sé que estaban en la naturaleza digital.

P. Entonces, la respuesta a la pregunta es, que usted supiera el 8 de diciembre de 2020, no estaban en las noticias nacionales.

R. Eso no es lo que dije.

P. Está bien. Entonces, ¿sabías o no sabías el 8 de diciembre de 2020 que las publicaciones de Facebook marcadas como Prueba P23 estaban en las noticias nacionales?

R. No recuerdo un solo medio de comunicación en el que vi esas publicaciones de Facebook.

P. ¿Tenías conocimiento general de que esas publicaciones de Facebook estaban en las noticias nacionales?

R. Tenía un conocimiento general de que estaban en el universo digital.

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Puedes leerle la pregunta, Jana? (En ese momento, el taquígrafo de la corte leyó el acta).

EL DEPONENTE: No recuerdo ningún medio de noticias nacional donde vi esas publicaciones en Facebook.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Esa es la respuesta a una pregunta muy diferente a la que hice. ¿Podrías volver a leerlo, por favor, Jana?

SEÑOR. CAÍN: Objeto para formar.

SEÑOR. ARRINGTON: Escuche con mucha atención la pregunta, Dr. Coomer. (Entonces, el taquígrafo de la corte leyó el siguiente registro: "¿Tenías una conciencia general de que esas publicaciones de Facebook estaban en las noticias nacionales?")

EL DEPONENTE: Sabía que las declaraciones relacionadas con las publicaciones de Facebook se estaban discutiendo en las noticias nacionales. No recuerdo si las publicaciones reales aparecieron en algún medio de comunicación nacional.

P. (Por el Sr. Arrington) Y por eso era importante para usted abordar las publicaciones de Facebook que sabía que al menos estaban siendo mencionadas en las noticias nacionales y refutarlas el 20 de diciembre, o el 8 de diciembre de 2020, no fue ¿eso?

R. Nunca he negado que soy el autor de esas publicaciones, nunca.

P. Está bien. Mi pregunta es la siguiente: era importante para usted el 8 de diciembre de 2020, ir a los medios de comunicación y refutar:

R. No.

P. Está bien. Tiene usted que dejarme terminar. Era importante para usted el 8 de diciembre de 2020, acudir a los medios de comunicación y refutar la idea de que había publicado esas publicaciones en Facebook; ¿no es eso correcto?

R. No, absolutamente no. Ese no era el objetivo de esto en absoluto. Nunca he refutado que hice esas publicaciones. Ni una vez, señor. Ese no era el objetivo de ese artículo de opinión. El objetivo de ese artículo de opinión era aclarar mi nombre de que no tenía ningún papel en ninguna supuesta llamada de Antifa, ninguna supuesta llamada de acción progresista o cualquier declaración de intentar lanzar las elecciones o hacer algo por el estilo. Ese fue el objetivo expreso de ese medio. (La prueba P21 se marcó para su identificación).

P. (Por el Sr. Arrington) Entonces tengo el Anexo 21 en la pantalla. Comienza "On Edge". Es del 22 de diciembre de 2020. ¿Está familiarizado con este artículo de Ark Valley Voice?

A. Sí.

P. Leyendo el párrafo de la segunda página: "Más adelante en la entrevista, Coomer reiteró que su cuenta de Facebook estuvo inactiva durante aproximadamente tres años y medio". ¿Es correcto, su cuenta de Facebook estuvo inactiva durante aproximadamente tres años y medio?

A. Sí.

P. "Hasta el asesinato de George Floyd". ¿Abrió su cuenta de Facebook en mayo de 2020 en respuesta al asesinato de George Floyd?

R. Que yo recuerde, sí.

P. "En ese momento, comenzó a publicar aquí y allá. No era el autor de las publicaciones salvajes que circulaban. Ni siquiera tiene una cuenta de Twitter". ¿Le dijiste eso a Ark Valley Voice?

R. No, no lo hice.

P. ¿Entonces estás diciendo que Ark Valley Voice acaba de inventar esto?

R. Entonces yo - yo revisé la entrevista. Hay una entrevista de audio y video que acompaña esto, acompaña este artículo. Lo revisé anoche. Y en ningún momento hice esa declaración, que no era el autor de publicaciones salvajes que circulaban.

P. ¿Lo insinuó, si no lo hizo, si no lo hizo expresamente?

R. No. De nuevo, revisé el audio-video. También señalaré que creo que el día después de que apareció este artículo fue cuando presentamos nuestra demanda original. Y allí, hice declaraciones claras de que yo era el autor de esas publicaciones de Facebook. Así que eso habría sido, que sin duda reemplazaría cualquier aclaración.

P. ¿Entonces está diciendo que su queja original en este caso admitió ser autor de las publicaciones de Facebook?

A. Por lo que recuerdo, creo que eso es explícito en el original. Una vez más, no tengo todo memorizado, pero ese es mi recuerdo. Ciertamente nunca he negado las publicaciones de Facebook. De hecho, los he apoyado. Eso está en el artículo del New York Times.

P. Dr. Coomer, ¿es su testimonio que no declaró en el artículo de The Denver Post que no lo había hecho? ¿Que las publicaciones de Facebook de las que hemos estado hablando fueron inventadas?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Esa es una declaración justa, sí. Yo - yo nunca dije o insinué que las publicaciones de Facebook que claramente fueron escritas por mí fueron inventadas.

P. (Por el Sr. Arrington) Vuelva al artículo del New York Times. Dice en un párrafo en la página 9: "El 8 de diciembre, Coomer respondió a algunos de los ataques. En un artículo de opinión para The Denver Post, llamó a las "personalidades marginales de los medios" que "continúan aprovechando los temores de un público preocupado por la seguridad y protección de nuestro sistema electoral". También afirmó que "cualquier publicación en cuentas de redes sociales que supuestamente sea mía también ha sido inventada''. Y, sin embargo, Coomer había escrito publicaciones que Oltmann había destacado ". Entonces, el reportero del Times continúa diciendo: "Cuando se le preguntó sobre el lenguaje engañoso, Coomer reconoce que su escritura podría haber sido más clara". ¿Admitió que su escritura podría haber sido más clara, Dr. Coomer?

R. Probablemente podría haber sido más claro, sí.

P. ¿Y está de acuerdo con el reportero del Times en que su declaración en The Denver Post fue engañosa, en el mejor de los casos?

R. No, no lo creo.

P. Entonces, es su testimonio de que las publicaciones de Facebook que estaban en los medios de comunicación que usted sabía que estaban ahí fuera y de las que hablaban personas como el Sr.Oltmann no eran a lo que se refería, sino a ciertas publicaciones en las redes sociales que no puede identificar específicamente fueron?

R. Lo siento, ¿ cuándo dije que no podía identificarlos?

P. Bueno, le pedí que identificara uno. ¿A qué publicación específica en las redes sociales se refirió que se haya fabricado?

R. Yo - yo creo que fui bastante claro. Había varias cuentas que usaban mi nombre y fotos de perfil y publicaban cosas.

P. ¿Puede recordar alguna publicación específica que crea que fue inventada?

R. Yo... tengo una captura de pantalla de al menos uno de ellos, sí. Entonces, sí, puedo recordar uno, sí.

P. Está bien. ¿Qué decía?

R. Pienso algo sobre ser un payaso aterrador, lo mejor que recuerdo.

P. ¿Recuerda otros además de la captura de pantalla que está viendo en este momento? 

R. En realidad, no estoy viendo una captura de pantalla, señor.

P. Entonces usted...

R.- era de mi recuerdo. Pero tengo capturas de pantalla, sí.

P. Entonces pensé que habías dicho que estabas viendo una captura de pantalla de uno de ellos. Bueno.

R. No, dije que tenía una captura de pantalla, señor.

P. Ya veo. Bueno. Entonces, ¿la única publicación específica en las redes sociales en la que puede pensar en este momento, sentada aquí hoy, a la que se refiere en el artículo de opinión del Denver Post del 8 de diciembre, fue la del payaso aterrador?

R. No recuerdo los detalles de varias publicaciones que tenían mi nombre y mi foto de perfil adjuntas que se publicaron, pero sé con certeza que hubo varias.

P. Está bien. Cualquier otro en el que pueda pensar que no sea el -

A. Creo que he...

P. Déjame terminar. Déjame terminar. ¿Alguna otra que se te ocurra además de la publicación de payaso aterrador, entre comillas y sin comillas?

R. No que lo recuerde con detalles.

P. Está bien. Entonces, es su testimonio de que todas estas publicaciones de Facebook que el Sr.Oltmann había hecho públicas y que sabía que estaban en la naturaleza digital y que estaban siendo mencionadas en los medios nacionales no eran lo que estaba tratando de asegurarle a la gente, sino sólo los que no estaban en las noticias nacionales y que ni tú mismo ni siquiera recuerdas eran de los que estabas hablando, ¿verdad?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: En realidad, eso no es lo que dije. No sé si estas publicaciones se publicaron en el mundo digital. Supongo que lo fueron, al menos tanto como las otras publicaciones que estaban en Twitter. Tan...

P. (Por el Sr. Arrington) No lo sabía, y ahora solo está especulando, ¿verdad?

R. No, estaban en Twitter, sí. Lo se por seguro.

P. ¿Sabía usted... sabía que alguna organización de medios de comunicación los había recogido y corrió con ellos?

R. No que yo recuerde.

P. Está bien. Así que todas estas publicaciones en las redes sociales que no habían aparecido en las noticias eran de las que estabas hablando y no de las que habían aparecido en las noticias; es eso lo que estas diciendo?

A. Sí. Por eso usé el tiempo presente en el verbo. No pretendía ser yo, sino que pretendía ser yo. Ese es el tiempo presente cuando se escribió este artículo.

P. Creo que es una pregunta de sí o no.

SEÑOR. ARRINGTON: ¿Puedes leer la pregunta de nuevo, Jana? (Luego de lo cual, el reportero de la corte leyó el siguiente registro: "Así que todas estas publicaciones en las redes sociales que no habían aparecido en las noticias eran de lo que estabas hablando y no de las que habían aparecido en las noticias; estás diciendo? ")

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Sí o no?

R. Una vez más, no sé, sé que esas publicaciones estaban en Twitter. Entonces, cuando dices "no en las noticias", no puedo responder a eso. Pero estoy hablando específicamente a -

P. Acaba de decir que no sabía si estaban en las noticias o no.

EL REPORTERO: Oh...

EL DEPONENTE: Lo siento, me acaba de interrumpir ahora.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Lo hice, lo dejé, parece que estás retrocediendo. ¿Son las publicaciones en las redes sociales? ¿Conoce alguna organización de noticias que haya recogido las publicaciones en las redes sociales de las que estaba, de hecho, hablando el 8 de diciembre y las publicó?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: No, no lo estoy.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. ¿Pero sabía que al menos algunas organizaciones de noticias habían recogido las publicaciones de Facebook que el Sr. Oltmann había hecho públicas?

R. No, dije que ciertos podcasts y cuentas de Twitter sí lo tenían. No recuerdo si los medios de comunicación, los medios de comunicación nacionales, como usted dice, los habían publicado. No puedo recordar eso.

P. ¿Pero sabes que se hablaba de ellos en los podcasts, y al menos Michelle Malkin había hablado de ellos en sus podcasts, que tenían alcance nacional?

R. Sí, se usaron para difamarme, sí.

SEÑOR. CAÍN: Objeto para formar.

P. (Por el Sr. Arrington) Volveré a hacer la pregunta. ¿Sabía que los periodistas con seguidores nacionales habían utilizado... se habían referido a las publicaciones de Facebook que el Sr. Oltmann había hecho públicas?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Me está pidiendo que haga un juicio sobre lo que es un periodista.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Está sugiriendo que la Sra. Malkin no era periodista?

R. No estoy seguro de poder tomar esa determinación.

P. Está bien. Sabías que tenía seguidores a nivel nacional, ¿verdad?

A. Sí.

P. Está bien. Entonces, sabía que la Sra. Malkin, que tenía seguidores a nivel nacional, se había referido a estas publicaciones de Facebook, ¿correcto?

A. Correcto.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Y sin embargo, no conocía ninguna organización nacional de noticias que hubiera cubierto estas cuentas falsas de redes sociales de las que dice que estaba hablando el 8 de diciembre?

A. Correcto.

P. Está bien. Entonces, ¿puede explicar por qué estaba preocupado por las cuentas falsas de redes sociales y sintió que tenía que explicarlas en The Denver Post cuando nadie las había recogido, mientras que ignoraba las publicaciones de Facebook que habían sido? ¿recogido?

A. Sí. Fueron las amenazas de muerte.

P. ¿Las amenazas de muerte como resultado de qué?

A. De esas cuentas falsas.

P. Está bien.

R. Algunas amenazas de muerte incluían capturas de pantalla de esas personas, sí.

SEÑOR. KIMREY: Sr. Arrington, mi esposa me está llamando y no sé por qué. ¿Podríamos tomarnos un breve descanso de cinco minutos?

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Tomaremos un descanso de cinco minutos. ¿Cuánto tiempo ha pasado, Jana?

EL PERIODISTA: Déjeme ver la última hora de inicio.

SEÑOR. ARRINGTON: Está bien. Fuera del registro. Gracias.


(Se tomó un receso de 1:47 p.m. a 1:56 p.m.)


P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer -

SEÑOR. CAIN: ¿Estamos en el registro?

SEÑOR. ARRINGTON: Sí.

EL REPORTERO: Sí.

P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, por favor describa el aterrador video del payaso al que se refirió que era; dijo que lo tenía en mente cuando escribió el artículo del Denver Post del 8 de diciembre.

R. Nunca dije que fuera un video.

P. Está bien. Describa la publicación del payaso aterrador al que se refirió cuando hablaba de lo que tenía en mente con respecto al artículo del Denver Post del 8 de diciembre.

A. Había un usuario de Twitter. Creo que su verdadero nombre era Larry McDoo.

EL REPORTERO: Mc...

EL DEPONENTE: McDoo, M-c-D-O-O. Cambió su foto de perfil para que fuera una foto mía de un disfraz de Halloween, e hizo varias publicaciones durante muchas semanas bajo mi nombre, pretendiendo ser yo en ese momento. Y hubo otros que, de nuevo, no puedo recordar los detalles. En ese momento, a fines de noviembre, tenía un gran temor por mi vida, así que me movía mucho y estaba bajo mucho estrés. Así que no siempre fui bueno con...

P. (Por el Sr. Arrington) Tiene una narrativa que no tiene nada que ver con la pregunta. Así que déjame, así que estás diciendo que la publicación del payaso aterrador era, de hecho, una imagen auténtica de usted, simplemente siendo alguien que la estaba usando para hacerse pasar por ti. ¿Eso es lo que estás diciendo?

R. No, eso no es lo que dije. Le dije que estaba usando una foto auténtica de mí como su foto de perfil y luego estaba haciendo otras publicaciones debajo de eso.

P. Mirando el Anexo P23, página 56, esta es una - pretende ser una publicación de Facebook hecha por usted, Eric Coomer, el 31 de octubre de 2016. ¿Es esto, de hecho, algo que hizo? ¿Es esta tu publicación?

A. Sí. Ya lo he estipulado, señor.

P. ¿Y esa es una foto suya en la página 56?

R. En maquillaje de Halloween, sí.

P. ¿Es esta la aterradora foto de payaso a la que se refería que el Sr. McDoo había usado como su nombre de usuario en Twitter?

A. Sí.

P. Entonces, cuando dice que estaba hablando de publicaciones actuales en las redes sociales el 8 de diciembre, ¿ qué significa "presente"? Quiero decir, estás hablando de... Una lata

P. Bueno, discúlpeme. ¿Estabas hablando de publicaciones que estaban sucediendo en ese momento, o hubo algún momento en el pasado en el que esas publicaciones habían estado sucediendo?

A. Contemporáneo de cuando escribí el artículo.

P. Entonces, inmediatamente cuando se estaba escribiendo el artículo, ¿solo está hablando de esas publicaciones?

A. Sí.

P. ¿Tenía, incluso, incluso una publicación que había salido el día anterior, que no tenía en mente?

R. No.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

P. (Por el Sr. Arrington) Tuvimos un doble negativo allí, así que déjeme aclarar. Si una publicación en las redes sociales había salido el día anterior, es su testimonio de que no tenía esa publicación en las redes sociales en mente porque no era contemporánea de lo que estaba escribiendo en ese momento; ¿Es eso correcto?

R. Eso es razonable, sí.

P. Eso es... bueno, no sé si es razonable o no. Solo te pregunto si eso es lo que tenías en mente. ¿Es eso lo que querías decir?

A. Sí.

P. Estoy viendo una publicación de Facebook del Anexo P23, página 72, con fecha del 21 de julio de 2016. ¿Es esta su publicación de Facebook, Dr.Coomer?

R. Sí, lo es.

P. Quiero que lo lea en voz alta en el disco, por favor.

R. "Despotricar" es esencialmente lo que significa el hashtag. "Tierra de amigos de Facebook - llamada abierta..." "Si estás planeando votar por ese idiota fascista narcisista autocrático y su foto de vicepresidente cristiano yihadista, ¡NO ME HAGO AMIGO AHORA! No, no estoy bromeando. Estoy totalmente a favor discurso político razonado y debate saludable. Te estoy mirando, Geoffrey Cushing-Murray, Gus Munem, Benjamin Rice. No estoy de acuerdo contigo "ahí", ustedes tres por muchos motivos filosóficos, pero respetan sus opiniones. ¡El IDIOTA podría votar por esa bolsa de viento, maldito, FASCISTA, RACISTA, MIERDA! No me importa una mierda, me importa un carajo si eres un amigo, familiar o conocido al azar, sube el nivel, marca un óvalo, toca una pantalla para eso ladrón de carnaval... NO HAGO AMIGOS AHORA. No tengo ningún deseo en absoluto de interactuar contigo. Estás más allá de la esperanza, más allá de la razón. Estás controlado por el miedo, la reacción y la mierda. Reúne tus cosas. "Oh, si eso no es así ' ¡Para persuadirte, QUE TE JODAN! En serio, ¡este maldito payaso se opone a todo lo que hace que este país sea increíble! ¿Quieres participar en eso? No te mereces nada más que desprecio. "Hashtag destrúpeme." Creo que ese hashtag podría volverse viral. "Hashtag tomando una posición. Termine la perorata." ¡No, en serio, no me hagas amigo! " , Agregué esa palabra. "Editar, puse la etiqueta final en el lugar equivocado..." "Segunda edición, estas opiniones son racionales y completamente mías. Se basan en la razón y son altamente creíbles. Aunque no son necesariamente los pensamientos de mi empleador, aunque si no, probablemente debería buscar otro trabajo... ¿Quién quiere trabajar para unos idiotas completos? Ninguna de mis opiniones personales afecta mi conducta o actitudes profesionales. No soy partidista. Sin embargo, no estoy dispuesto a quedarme quieto y ver a este gran país "- no puedo leer los que están bajo la etiqueta Bates -" diciendo algo, cualquier cosa "." Segunda edición, estas opiniones "- oh, aquí estamos vete, repite.

P. Justo aquí es donde te fuiste

R. Sí, "Sin embargo, no estoy dispuesto a quedarme quieto y ver cómo los fascistas se apoderan de este gran país sin decir nada, nada".

P. Entonces dijo que estos pensamientos no reflejan necesariamente los pensamientos de su empleador. Eso es Dominion Voting Systems, ¿correcto?

R. En ese momento, sí.

P. ¿Aunque, si no es así, probablemente debería buscar otro trabajo? ¿Es eso lo que querías decir?

R. Creo que eso es lo que está escrito allí, sí.

P. ¿Entonces, es su opinión, si los pensamientos expresados ​​en esta publicación de Facebook no reflejan los pensamientos de Dominion Voting Systems, que probablemente debería encontrar otro trabajo?

R. Si pensara que trabajaba para los fascistas, renunciaría.

SEÑOR. ARRINGTON: Jana, ¿podrías leer la pregunta, por favor? (Entonces, el taquígrafo de la corte leyó el siguiente registro: "Entonces, si los pensamientos expresados ​​en esta publicación de Facebook no reflejaban los pensamientos de Dominion Voting Systems, probablemente debería encontrar otro trabajo").

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Es eso cierto?

R. Creo... creo que respondí eso.

P. ¿Pero es la afirmación? ¿Es verdadera la afirmación? Que si los pensamientos, que era su opinión en la fecha de esta publicación de Facebook que si los pensamientos que expresó en ella no fueron compartidos por Dominion, debería conseguir otro trabajo.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Si pensara que trabajaba para fascistas, renunciaría.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Has evitado la pregunta de nuevo.

R. No creo que lo haya hecho.

P. Es una pregunta de sí o no. Sí o no --

R. Sí, no trabajo para fascistas.

P. Sí o no: En la fecha de esta publicación de Facebook, usted opinaba que si Dominion no compartía los pensamientos que expresó, ¿debería conseguir otro trabajo?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Le responderé una vez más: Sí.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien.

SEÑOR. KIMREY: ¿Es eso porque tu respuesta?

P. (Por el Sr. Arrington) Era su punto de vista en ese momento ...

R. Si Dominion fuera fascista, renunciaría.

P. Está bien. Entonces la respuesta es sí. Bueno. Entonces, ¿creías que si Dominion no pensaba que solo un maldito idiota podría votar por Donald Trump, deberías conseguir otro trabajo?

R. No, si fueran fascistas.

P. Está bien. Así que ahora está diciendo que no cree que Dominion, Dominion, me deje retroceder. Ahora, su testimonio es que no necesariamente cree que debería conseguir otro trabajo si Dominion no pensara que solo un idiota absoluto podría votar por Trump.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Yo - yo dije claramente que si fueran fascistas, conseguiría otro trabajo.

P. (Por el Sr. Arrington) No, no dijo eso en absoluto.

R. Sí, lo hice.

P. Está bien. Así que déjame preguntarte esto: ¿Crees todo lo que dices aquí en esta publicación que acabamos de leer?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Lo mantengo, sí.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Entonces es su - es su posición sentada aquí hoy, en 2021, que solo un idiota absoluto podría votar por Donald Trump?

A. Sí.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

P. (Por el Sr. Arrington) Usted odia a Donald Trump, ¿no es así, señor?

R. No me agrada en absoluto.

P. Permítame hacerle la pregunta nuevamente: usted odia a Donald Trump, ¿no es así, señor?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: No me agrada en absoluto.

P. (Por el Sr. Arrington) Voy a preguntar una vez más: ¿Odias o no odias a Donald Trump?

R. No me gusta Donald Trump, señor.

P. Ha evitado la pregunta. No pregunté -

R. No, no lo hice.

P. Está bien. No te pregunté si te gustaba o no. Te pregunté si lo odiabas o no. ¿Odias o no a Donald Trump?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: No estoy seguro de que lo caracterizaría como tal, no. No me gusta Donald Trump ni sus políticas.

P. (Por el Sr. Arrington) Le desagrada mucho, ¿no es así?

R. Yo diría que es intenso.

P. ¿Lo suficientemente intenso como para ser caracterizado como odio?

R. No estoy seguro de eso.

P. No está seguro, pero puede que odie a Donald Trump; simplemente no lo sabes; es eso lo que estas diciendo?

R. No, dije que no estaba seguro de si lo caracterizaría así.

P. Entonces, simplemente se va a sentar aquí hoy y decir que no odia, lo hace, ¿es su testimonio de hoy que no odia a Donald Trump?

R. Una vez más, esa es una caracterización con la que no estoy listo para aceptar. No me gusta mucho Donald Trump, sí.

P. ¿Entonces no está dispuesto a sentarse aquí hoy y decir que no lo odia?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: De nuevo, odio, el odio tiene una connotación diferente.

SEÑOR. ARRINGTON: Lea la pregunta, por favor, Jana. Escuche con mucha atención la pregunta, señor. (Entonces, el taquígrafo de la corte leyó el siguiente registro: "¿Así que no estás dispuesto a sentarte aquí hoy y decir que no lo odias?")

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Sus dobles negativos son realmente confusos muchas veces.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Así que déjame preguntarte...

R. No, yo diría... yo diría que no lo odio. Odio sus políticas y sus tendencias fascistas.

P. ¿Entonces cree que es un fascista autocrático, narcisista, idiota, pero no lo odia?

R. Creo absolutamente que todo eso es cierto, sí.

P. ¿Pero no lo odias?

R. Una vez más, no lo caracterizaría así.

P. Permítame preguntarle esto: ¿Podría usted - ¿está de acuerdo en que alguien que lea esta publicación en la página 72 del Anexo 23 podría ser excusado por pensar que odia a Donald Trump?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: No voy a especular sobre eso.

P. (Por el Sr. Arrington) No, no le estoy pidiendo que especule. Te pregunto si...

SEÑOR. CAIN: Estás preguntando eso. Formulario.

P. (Por el Sr. Arrington) Le pregunto si una persona razonable podría leer - en su opinión, ¿podría una persona razonable leer lo que escribió en la página 72 del Anexo P23 y llegar a la conclusión de que usted odia a Donald Trump? ?

SEÑOR. CAÍN: Forma. Fundación.

EL DEPONENTE: No soy psicólogo ni gramático, por lo que no estoy calificado para decir cómo alguien podría leer esto.

P. (Por el Sr. Arrington) Entiendo. No le estoy pidiendo que hable como psicólogo o gramático. Le pregunto si piensa, Dr. Coomer, si cree que una persona razonable podría leer lo que está escrito en la página 72 y llegar a la conclusión de que usted odia a Donald Trump.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Una vez más, no estoy calificado para hacer esa evaluación sobre la lectura de otra persona.

P. (Por el Sr. Arrington) No le estoy preguntando sobre la lectura de otra persona. Te estoy preguntando por tu lectura.

R. No, no lo estabas.

P. Sí. Le pregunto si cree que una persona razonable podría llegar a la conclusión de que odia a Donald Trump después de leer lo que está en la página 72.

SEÑOR. CAÍN: Preguntado y respondido.

EL DEPONENTE: Estás preguntando si puedo entrar en la mente de alguien más que no sea yo, leyendo esto. No puedo hacer eso.

P. (Por el Sr. Arrington) Entonces está diciendo que alguien puede o no llegar a la conclusión de que usted odia a Donald Trump por leer la página 72; simplemente no puedes decirlo?

R. Puede o no puede.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Ese es su testimonio bajo juramento hoy?

A. Sí.

P. Que alguien pudiera leer esto y decir: Sí, ese tipo no tiene ningún problema con Donald Trump; él lo ama, ¿verdad?

R. Esa no es - esa no era la pregunta, señor.

P. Está bien. Bueno. Puse la página 4 del Anexo P23, una publicación de Facebook del 6 de julio. Por cierto, ¿borraste la publicación en la página 72?

A. No tengo idea. Tendría que volver y mirar.

P. No sabe si lo eliminó o no.

R. No.

P. ¿Tiene algún recuerdo específico de alguna de las publicaciones de Facebook que eliminó?

R. No. Tendría que volver atrás y mirar.

P. Pero eliminó, ¿sabe cuántas? ¿Sabe cuántas publicaciones de Facebook eliminó?

R. No.

P. Podrían ser decenas, podrían ser tres; es eso lo que estas diciendo?

R. Cubrimos esto antes. No recuerdo cuántos borré. Puedo decir con absoluta certeza bajo juramento que nada de lo que borré no aparece aquí.

P. Entonces, borraste hasta 80 publicaciones de Facebook; es eso lo que estas diciendo?

R. No, eso no es lo que dije. Dije que no recuerdo el número que borré.

P. Entonces, estamos en la página 4 del Anexo P23. Por favor, léalo en el registro comenzando con "Está bien, está bien".

R. "Está bien, está bien. Técnicamente era junio, pero me enteré recientemente, y ASÍ me encanta una buena Navidad en julio... ¿Navidad en junio? estás muerto. Espero que haya sido doloroso, pero probablemente te dosificaron al cielo con tu propio suministro ".

P. ¿De quién estabas hablando?

A. Jonathan Sackler, el arquitecto de la crisis de los opioides. Uno de ellos.

P. ¿Entonces se alegró de que Jonathan Sackler estuviera muerto y esperaba que su muerte fuera dolorosa?

A. Como víctima personal de la crisis de los opioides:

P. Sr. Coomer, le hice una pregunta. Usted --

A. Sí. Sí. Yo era feliz. Sí.

P. ¿Cree usted que el ejecutivo corporativo promedio, típico, ejecutivo corporativo de alto salario y alto rango en sus 50 años, estaría feliz de que alguien muriera y esperara haber muerto con mucho dolor?

SEÑOR. CAIN: No tienes que responder esa pregunta. Tengo una objeción de forma. Creo que es acosador e irrelevante. Si quiere responder, Dr. Coomer, puede, pero no es necesario.

EL DEPONENTE: Primero, no estaba actuando en la capacidad de un empleado de alto rango de una empresa. Estas fueron mis declaraciones personales basadas en mi experiencia muy personal con la adicción a los opiáceos. Sí.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Sí, qué?

R. Creo que estas fueron declaraciones razonables.

P. Que un ejecutivo típico de alto rango de unos 50 años no diría:

R. Eso no es lo que acabo de decir.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Mi pregunta es - es muy - es muy específica - usted dice aquí, en su informe, que mucho de lo que dijo el Sr. Oltmann era absurdo a primera vista porque ningún ejecutivo de alto rango y muy bien remunerado diría algo como eso. Estoy preguntando por este. ¿Un ejecutivo de alto rango y altamente remunerado diría algo así?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: He visto muchas pruebas de ejecutivos de alto rango de muchas empresas que hacen cosas reprobables e ilegales. Esto no es ilegal. Entonces yo diría que el listón es muy bajo.

P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, ¿cree que el típico ejecutivo de alto rango y alta remuneración de unos 50 años diría algo como lo que dijo en la página 4, el típico...

R. No estaría fuera, no estaría fuera de la pregunta, no.

P. No, no estoy hablando de si está fuera de discusión en la marginalidad. Estoy preguntando si es algo típico que diga un ejecutivo de alto rango y altamente remunerado de unos 50 años.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Entonces, de nuevo, no puedo hablar de eso. Creo que es razonable.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Basado en qué?

R. Creo que es razonable basándome en la prueba que he visto de funcionarios ejecutivos de alto rango que han hecho muchas cosas. De hecho, no sé si muchos funcionarios ejecutivos de alto rango en sus 50 sepan lo suficiente como para plantear una respuesta a eso.

P. ¿Entonces es su testimonio sentado aquí hoy que realmente no puede hablar con lo que es típico de los ejecutivos de alto rango y altamente remunerados en sus 50 años?

R. No.

P. Está bien. Así que sigamos con esto. Tenemos la página 17. Dice: esta es una publicación de Facebook del 31 de mayo. ¿Publicó esto, señor?

A. Sí.

P. ¿Es este uno de los que eliminó?

R. Una vez más, tendría que... tendría que hacer una verificación cruzada. No sé.

P. No lo sabe. Bueno. Dice, "Oi Polloi - Pigs For Slaughter". ¿Sabes a qué se refiere "cerdos para el matadero"? ¿Están hablando de cerdos literales, en su opinión?

R. Podrían serlo.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Podría ser? Entonces, ¿crees que "Oi Polloi - Pigs For Slaughter" trata sobre la industria del matadero?

R. De hecho, no lo sé. Ha pasado un tiempo desde que miré la letra.

P. Está bien. Así que es su testimonio, sentado aquí bajo juramento - ¿bajo juramento hoy que cree que "Oi Polloi" podría estar pensando en la matanza real de los cerdos? ¿Es ese su testimonio bajo juramento hoy?

R. No, dije que no lo sabía sin ver la letra.

P. ¿Está diciendo que usted - es su testimonio bajo juramento hoy de que no tiene idea alguna de lo que significa la frase "Pigs For Slaughter" en este contexto, a menos que haya podido ver la letra real? ¿Es ese su testimonio bajo juramento, señor?

R. ¿Por esta canción? Absolutamente.

P. Está bien. Por lo que usted sabe, ¿podrían estar hablando de cerdos en la industria del matadero?

R. Una vez más, no lo sé. Ha sido un largo tiempo --

P. Ese es su testimonio.

R.- desde que escuché esta canción.

P. ¿Recuerda haber escuchado alguna vez la canción sobre el sacrificio de cerdos reales en un matadero real?

SEÑOR. CAÍN: Formule una objeción. Buen señor.

SEÑOR. ARRINGTON: Eso es muy poco profesional, Sr. Cain.

EL DEPONENTE: De hecho, de hecho, creo que sí, eso creo. Camino de vuelta. Y fue más una metáfora. Es como una granja de animales. Creo recordar - y, de nuevo, me vas a sondear y - tengo un vago recuerdo de canciones reales - y particularmente de algunas canciones de punk rock, en su mayoría del ala del punk rock de los derechos de los animales - que sí habló de mataderos reales, sí.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Entonces es su testimonio, en la página - que la página 17 podría estar refiriéndose a una canción del movimiento por los derechos de los animales?

R. No lo creo, pero, de nuevo...

P. Está bien. Entonces, ¿por qué mencionaste eso?

R. Usted - usted me acaba de preguntar si tenía algún recuerdo de alguna canción que hablara de mataderos. Por eso lo mencioné.

P. Está bien. Entonces es - "Pigs For Slaughter" es en realidad una metáfora para matar policías, ¿no es así?

R. Puede, puede ser.

P. Estoy hablando de aquí. Lo sabes, ¿no?

A. Preguntado y respondido.

P. No, no. Puedo hacer las preguntas. Usted sabe con certeza, sentado aquí hoy, que la página 17, cuando se refiere a "Pigs For Slaughter" se refiere a matar policías reales, ¿no es así?

R. No, no lo creo.

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Tendría que ver la letra. Hice eso explícito antes.

P. (Por el Sr. Arrington) La página 20 del Anexo 23 habla sobre "Dead Prez - Cop Shot". ¿Qué significa "Dead Prez", en su opinión?

R. Ese es el nombre de una banda. De hecho, han estado en el Tonight Show.

P. ¿Sabes qué significa "Prez" en este contexto?

R. En realidad, no lo hago.

P. ¿Es esa, en la página 20, esa es una de las publicaciones que eliminó, señor?

A. No lo recuerdo. Tendría que verificarlo.

P. La página 21 dice: "Que se jodan los Estados Unidos". ¿Es eso algo en lo que estarías parado hoy, publicando "Fuck the USA" en tu página de Facebook?

SEÑOR. CAIN: ¿De verdad? ¿Le estás haciendo esa pregunta?

SEÑOR. ARRINGTON: Sí, señor, lo estoy.

SEÑOR. CAIN: Bueno, estamos mucho más allá...

EL DEPONENTE: Yo...

SEÑOR. CAIN: No, Dr. Coomer, espere.

EL DEPONENTE: Sí.

SEÑOR. CAIN: Objeto al formulario. Ni siquiera... no puedo creer que estés haciendo estas líneas de preguntas.

SEÑOR. ARRINGTON: Objeción por hablar incorrectamente.

SEÑOR. CAIN: Pero por el bien de la comedia, lo haré... me opondré a la forma. Puede contestarla, si puede.

EL DEPONENTE: Publiqué eso - Publiqué esa canción -

SEÑOR. ARRINGTON: Espere. Espere. Espere. Con la objeción del Sr. Cain, perdimos el hilo.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Usted... la pregunta aquí es la siguiente? ¿Mantiene hoy su decisión de poner en su página de Facebook una declaración que diga: "Que se jodan los Estados Unidos"?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Me quedo con la publicación de esa canción, sí.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Y cree que es algo apropiado para un ejecutivo de 50 años, para una empresa de sistemas de votación, decirlo?

SEÑOR. CAÍN: Formule una objeción.

EL DEPONENTE: Lo publiqué como un individuo privado en un Facebook privado.

EL PERIODISTA: Lo siento. Disculpe Sr. - o Dr. Coomer, ¿podría decir eso de nuevo?

EL DEPONENTE: Lo siento. Publiqué eso en una página privada de Facebook como individuo privado, y mantengo mi derecho a hacerlo. Y lo volvería a hacer hoy.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien, entendido.

SEÑOR. ARRINGTON: Jana, podría leer la pregunta, por favor. (A continuación, el taquígrafo de la corte leyó el siguiente registro: "¿Y cree usted que es apropiado que lo diga un ejecutivo de 50 años, para una empresa de sistemas de votación?").

SEÑOR. CAÍN: La misma objeción.

EL DEPONENTE: Un ejecutivo de una empresa de votación, de unos 50 años, no puso eso allí.

P. (Por el Sr. Arrington) Bueno, pensé que era un ejecutivo de una empresa de sistemas de votación, en sus 50, cuando puso esto aquí.

R. Bueno, de hecho, no lo estaba. Yo tenía 49 años.

P. Está bien.

A. Las matemáticas son difíciles, pero...

P. Permítame volver a plantearme la pregunta.

A. No lo hice...

P. ¿Cree que es apropiado que un ejecutivo de 49 años ponga eso?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Creo que es apropiado que todos los ciudadanos expresen sus creencias políticas.

P. (Por el Sr. Arrington) ¿Cree que el típico...

A. Sí. Si. Si. Ponte manos a la obra. Sí.

P. ¿Qué estás afirmando?

R. Es apropiado que cualquiera ponga esa información, sin importar cuál sea su trabajo.

P. Está bien.

A. Derecho otorgado por Dios y la Constitución.

P. ¿Entonces cree que todo lo que tiene derecho a hacer también es apropiado?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Sí.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Entonces el siguiente es N.W.A. ¿Sabes qué significa ese acrónimo? Estamos hablando de la página 22 del Anexo 23, P23.

R. Sí, sé lo que significa.

P. ¿Qué significa?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: No voy a decir entonces en voz alta, pero...

P. (Por el Sr. Arrington) Puede simplemente decir "entonces-palabra".

R. ¿Lo siento?

P. Puedes simplemente decir la palabra n. Así que estás dispuesto a decir "joder" pero no la palabra n; es eso lo que estas diciendo?

R. Bueno, no soy racista, así que sí.

P. Está bien. Ahí tienes.

R. Sigues interrumpiéndome.

P. Entonces, ¿qué representa N.W.A.?

A. N con actitud.

P. Está bien. Dice: "Que se joda la policía". ¿Crees que es apropiado que un ejecutivo ponga "Fuck the Police" en su página de Facebook?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: No creo que sea inapropiado en absoluto.

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. La otra, la otra pregunta que hice es: ¿Crees que es apropiado que un ejecutivo altamente calificado y altamente remunerado ponga la frase "Que se joda la policía" en su página de Facebook?

R. No creo que sea inapropiado.

P. Podría ser neutral.

A. Claro.

P. - ¿Pero no es inapropiado? Bueno. Entonces, la pregunta es la siguiente: ¿Es afirmativamente apropiado que un ejecutivo en su puesto en este momento ponga "Fuck the Police" en su página de Facebook?

SEÑOR. CAÍN: Forma.

EL DEPONENTE: Así que vamos a hacer esto en cada post, y diré afirmativamente que tenía todo el derecho a publicar esto. Creo que fue apropiado expresar mis puntos de vista personales. Tanto si era ejecutivo como si no...

P. (Por el Sr. Arrington) Así que uno de...
R.- no tiene nada que ver con eso.
P. Entonces, uno de...
R. Vas a interrumpirme de nuevo.
P. Entonces, uno de sus puntos de vista personales es que "Que se joda la policía" es algo que quiere apoyar, ¿la publicación?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Quiero apoyar el fin del asesinato policial de personas de color.
P. (Por el Sr. Arrington) ¿Y por eso cree que debería decir "Que se joda la policía"?
R. Sí.
P. Está bien. Y luego dice: "El maldito villano que está loco". ¿Sabes a quién te refieres en las letras?
R. Sabes, no estoy muy al tanto de N.W.A. letra. Probablemente estén hablando de policías.
P. ¿Y crees que los policías son "villanos mutherfuckin"?
R. En ciertos aspectos, sí. Creo que uno de ellos acaba de ser sentenciado a prisión por asesinato, lo cual es bastante villano.
P. ¿Entonces estás familiarizado con la canción "Fuck the Police"? Se trata de matar policías, ¿verdad? Disparándoles -
R. No, no creo que ese sea el caso.
P. Está bien. No sabes. Bueno.
SEÑOR. KIMREY: Hola, Barry. ¿Podemos tomarnos un breve descanso?
SEÑOR. ARRINGTON: Sí. Extraoficialmente durante cinco minutos.
SEÑOR. KIMREY: Gracias.

(Se tomó un receso de 2:26 p.m. a 2:36 p.m.)

P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, si no me equivoco, hace unos minutos, dijo que era apropiado que pusiera estas cosas en su página de Facebook.
SEÑOR. CAIN: Espera, espera. Se acabó el tiempo. ¿Estamos de vuelta en el registro?
SEÑOR. ARRINGTON: Pensé que sí. Sí.
SEÑOR. CAÍN: Está bien. ¿Podemos... Lo siento, por qué no nos vamos muy rápido? No quiero tomar su tiempo. Entré justo cuando comenzaba su pregunta. Así que extraoficialmente. 

(Hubo una breve discusión extraoficial).

P. (Por el Sr. Arrington) Está bien. Creo que hace unos momentos, Dr. Coomer, usted dijo que era apropiado que publicara estas publicaciones en Facebook. Pero estoy de vuelta en la Prueba P18, y dice: "Él", es decir, usted, Coomer ", creyó cada palabra de lo que dijo en Facebook, pero cuando sus colegas más tarde le preguntaron qué estaba pensando, fue franco: tenía
"¿Qué quisiste decir cuando dijiste que lo habías hecho? ¿En qué te equivocaste?
R. Pensar que la gente entendería que se puede tener una opinión personal y no actuar en función de ese sesgo a nivel profesional.
P. Está bien. Así que no pensaste que te habías equivocado al poner esto con vehemencia, déjame empezar de nuevo. ¿No pensó que era inapropiado que el jefe de seguridad de una importante empresa de máquinas de votación pusiera en su página de Facebook publicaciones vehementemente en contra de Trump - publicaciones en contra de Trump?
R. No.
P. Está bien. ¿No era eso a lo que te referías cuando dijiste que la cagaste?
R. Para nada.
P. Usted cometió un error cuando le dio demasiado crédito al pueblo estadounidense; es eso lo que estas diciendo?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Eso no es lo que dije en absoluto.
P. (Por el Sr. Arrington) Bueno, estoy tratando de entender.
R. Quizás la Sra. Mackelprang pueda leer mi respuesta.
P. No, no. Estoy tratando de entender. ¿Qué quisiste decir cuando dijiste que la cagaste?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Hay un segmento de la población que no entiende y no puede concebir tener una opinión sobre la que no actúa maliciosamente y que con gusto violaría la ley para ver sus propios fines. Y ese no soy yo.
P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, nada en su respuesta hablaba de que usted lo arruinó. Así que dime qué hiciste que lo arruine.
R. Le da forraje a los locos que ven el mundo como, como personas que con gusto, diré esto, usarían con gusto su supuesta influencia para hacer cosas ilegales.
P. Así que la cagaste...
R. No pueden imaginar, no pueden imaginarse tener una opinión y estar en una posición, una supuesta posición, en la que yo no estaba, por cierto, para intentar afectar unas elecciones libres y justas. Para ellos, para ellos, y estoy hablando de sus clientes, para ellos, esto es inconcebible. Si estuvieran en mi posición, lo harían, usarían todos los recursos para explotar eso. ¿Por qué? Porque hice algunas declaraciones personales de una creencia política personal. La cagué porque les di forraje porque pueden torcer eso y usarlo para recaudar fondos y continuar con esta farsa. Ahí es donde la cagué. Y es una farsa.
P. Entonces dice, al final, citando: "Creo que Dominion, como empresa, se enfrentaría a las mismas cosas que ahora sin mí", dijo Coomer, pero yo era un acelerador. A falta de una palabra mejor , Yo era un villano perfecto ". ¿Qué querías decir con que eras un villano perfecto?
R. Tengo fuertes creencias personales. Los he expresado en un entorno privado. Creo que se han utilizado, de nuevo, en una campaña concertada de mentiras y desinformación, mala información, desinformación, para pretender que hay algo realmente ilegal sucediendo cuando no lo hay.
P. Entonces, si sigo la cadena de razonamientos, la gente verá que usted es vehementemente anti-Trump; que es el director de seguridad de una empresa de votación; que actuaría de acuerdo con sus puntos de vista vehementes anti-Trump para afectar las elecciones, y les dio pasto para perpetuar esa narrativa. ¿Eso es lo que estás diciendo?
A. No.
P. Está bien. ¿Qué parte de lo que acabo de decir está mal?
R. El hecho de que, en mis 16 años de carrera en elecciones, de hecho trabajé para que los proveedores, en general, fueran más transparentes.
P. No, no. Entonces no estás hablando de lo que acabo de decir.
R. Sí, lo soy.
P. Lo que acabo de decir fue: si entiendo de lo que estás hablando, y no hablaste nada sobre una carrera de 16 años, dijiste que eras el villano perfecto y que habías metido la pata porque ¿Había alimentado a personas que podrían usar sus publicaciones de Facebook para promover la narrativa de que usted, en su puesto en Dominion, había afectado las elecciones?
A. Está bien.
P. ¿Es eso cierto? ¿Es verdad lo que acabo de decir? ¿Necesitas que lo repita?
A. Yo creo -
P. Señor, ¿es cierto lo que acabo de decir?
R. Repitámoslo entonces.
SEÑOR. ARRINGTON: ¿Podrías repetir la pregunta, Jana? Y esa pregunta será, después de que la repita, ¿es verdad lo que dije? Puedes tener algunos comentarios más tarde. (Entonces, el taquígrafo de la corte leyó el siguiente registro: "Lo que acabo de decir fue: si entiendo de lo que estás hablando, y no hablaste de una carrera de 16 años, dijiste eras el villano perfecto y qué te equivocaste porque le diste forraje a las personas que podrían usar tus publicaciones de Facebook para avanzar en la narrativa de que tú, en tu puesto en Dominion, habías afectado las elecciones? ").
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: No.
P. (Por el Sr. Arrington) ¿Cómo es que lo que dije no es cierto?
R. Falta una palabra clave.
P. Adelante.
R. Mal uso: dos palabras clave; tres, supongo: mal uso y mentira.
P. Está bien. Entonces, para resumir, ¿fuiste el villano perfecto porque tus publicaciones en Facebook alimentaron a las personas que crees que avanzaron una narrativa de que usaste tu puesto en Dominion para afectar las elecciones?
R. Avanzó una narrativa falsa e inventada, narrativa difamatoria, mintió varias veces.
P. ¿Entonces estás diciendo que también está inventado?
R. Absolutamente.
P. ¿Pero están diciendo que no lo es, pero les diste forraje?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Te garantizo que...
EL PERIODISTA: ¿Qué? Disculpe. No escuché, Charlie, lo que dijiste.
SEÑOR. CAIN: Dije forma. Esa es la forma abreviada de objeción de forma.
EL DEPONENTE: Puedo decir categóricamente declaraciones de que estoy en una llamada, afectando las elecciones, diciendo que alguna vez garantizaría que Trump ganó, son categóricamente falsas, inventadas y mentiras, sin lugar a dudas. No hay prueba y nunca la habrá. Tan...
P. (Por el Sr. Arrington) Dr. Coomer, ¿alguna vez asistió a una reunión de BLM Zoom?
A. No.
P. ¿Conoce a alguien que sea activista de BLM?
R. No puedo confirmar eso. Es posible.
P. ¿Conoce a Tay Anderson?
A. Nunca lo conocí. Nunca tuve una conversación con él. No lo haga, solo descubrí quién era una vez que comenzó esta demanda.
P. ¿Alguna vez ha estado en una llamada de Zoom con alguien de quien luego supo que era Tay Anderson?
A. No. Bastante... bastante seguro de que lo dejé claro en mi declaración. Nunca he estado en una llamada de Zoom sobre ninguna actividad progresista, marchas, protestas planificadas, cualquier cosa relacionada que no sea mi trabajo y algo de terapia después de recibir amenazas de muerte de toda esta basura.
SEÑOR. CAIN: Dr. Coomer, debe responder la pregunta que le hizo.
P. (Por el Sr. Arrington) ¿Tiene alguna? ¿Tiene alguna idea de por qué el Sr. Oltmann estaría buscando a Eric de Dominion el 26 de septiembre?
SEÑOR. CAIN: Estamos saliendo del alcance de la orden, Sr. Arrington, hacia el descubrimiento general. ¿Puede intentar adaptarlo al pedido, por favor, a alguna declaración, declaración pública que haya hecho o a la eliminación de sus publicaciones de Facebook?
SEÑOR. ARRINGTON: Bueno, ha hecho muchas declaraciones de que Joe Oltmann estaba mintiendo cuando dijo que estaba investigando a Eric de Dominion el 26 de septiembre.
P. (Por el Sr. Arrington) Permítame preguntarle esto: ¿usted - respalda las declaraciones que le hizo a los medios de comunicación de que Joe Oltmann estaba mintiendo cuando dijo que estaba buscando a Eric de Dominion en septiembre de 2020? ?
SEÑOR. CAÍN: Objeto para formar. Quiero decir, forma una objeción.
EL DEPONENTE: Nunca he hecho tal declaración.
P. (Por el Sr. Arrington) ¿Cree que estaba mintiendo cuando dijo que estaba buscando a Eric de Dominion en septiembre de 2020?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: No tengo ni idea.
P. (Por el Sr. Arrington) ¿No sabe de una forma u otra si estaba buscando a Eric de Dominion en 2020?
R. No tengo ni idea de si estaba... no, no tengo ni idea de si estaba buscando a Eric Coomer o Eric de Dominion en algún momento. Sé que nunca estuve en una llamada.
SEÑOR. CAIN: Te tengo a unos 11 minutos para el final, Barry.
SEÑOR. ARRINGTON: Gracias. Tomemos un descanso de cinco minutos y veré si hay algo más de lo que pueda hablar.
SEÑOR. CAÍN: Está bien.

(Se tomó un receso de 2:49 p.m. a 2:58 p.m.)

SEÑOR. ARRINGTON: De nuevo en el registro.
P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, Dr. Coomer, ¿es su posición que es imposible que haya afectado la elección en su puesto con Dominion?
A. Absolutamente imposible.
P. ¿Está seguro de eso?
A. Absolutamente. Manos abajo.
P. Estoy en la página 80 del Anexo P23. Esto, en algún contexto, es una cadena de comentarios a una de sus publicaciones. ¿Recuerda esto, comenzando en la página 71?
R. Quiero decir, parece familiar.
P. Está bien. Esta es, a partir de la página 71, una de sus publicaciones de Facebook; ¿está bien?
A. Sí. Sí, eso es... sí, es mío.
P. ¿Y las páginas que siguen son la cadena de comentarios, correcto?
R. Parece que sí.
P. Y en la última página, alguien llamado Byron Watson dice: "¿Por qué no cambian sus votos?". Y respondes: "Porque eso sería ilegal". ¿Ves eso?
A. Sí.
P. ¿Por qué no respondió "Porque eso sería imposible"?
R. Porque es Facebook.
P. ¿Por que es Facebook?
A. Sí.
P. Entonces estás diciendo eso porque es Facebook, no veo cómo ese contexto afecta la respuesta.
R. Esto no es: Facebook no es un tribunal de justicia, un debate público real. Estos eran mensajes privados de Facebook. Sería ilegal.
P. ¿Sería ilegal?
R. Sería ilegal, altamente ilegal. Entonces eso es un hecho.
P. Eso es un hecho.
R. Y también sería imposible hacerlo sin ser detectado. No sentí la necesidad de expresar eso. Pensé que el hecho de no contribuir a un acto criminal ilegal era suficiente.
P. Entonces, ¿podría entender que alguien podría pensar, bueno, él dice que no lo hace solo porque es ilegal? 
R. No.
P. - Supongo - déjame terminar. Dice que no lo hace porque dice que es ilegal. Parece que podría hacerlo, pero no lo hace porque es ilegal.
R. No, tendrías que ser deficiente para creer eso.
P. ¿Tendría que ser deficiente para creer que podría afectar la elección?
A. Sí.

(La prueba P22 se marcó para su identificación).

P. (Por el Sr. Arrington) Levanté el Anexo P22, que es una captura de pantalla a la que se refiere en su presentación judicial más reciente. Está fechado el 26 de septiembre de 2020. Y la quinta entrada en la captura de pantalla es la que mencionó el Sr. Oltmann en su declaración jurada del 13 de noviembre. ¿Tiene alguna idea de por qué Joe Oltmann estaría buscando los términos de búsqueda "Eric Dominion Denver Colorado" el 26 de septiembre de 2020?
A. No tengo ni idea.
P. ¿Niega que el Sr. Oltmann estaba buscando los términos de búsqueda "Eric Dominion Denver Colorado" el 20 de septiembre o el 26 de septiembre de 2020?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Lo proporcionó en el descubrimiento. Entonces, no, no lo disputo.
P. (Por el Sr. Arrington) Habló sobre el hecho de que estas publicaciones de Facebook eran privadas, ¿verdad?
R. Sí, lo hice.
P. ¿Y tenías 300 amigos, aproximadamente?
A. Aproximadamente.
P. ¿Entonces cree que una declaración hecha a 300 amigos es una declaración privada?
R. Sí, lo hago.
P. Si estuviera en un auditorio con 300 personas y dijera algo, ¿sería una declaración privada?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Si fueran personas a las que invité al auditorio, sí.
P. (Por el Sr. Arrington) Dice bastante la palabra "joder", ¿no es así?
SEÑOR. CAIN: No tienes que responder eso, si no quieres. Es una... esa es una pregunta acosadora.
SEÑOR. ARRINGTON: No es una pregunta acosadora. Es para autenticar los documentos, en los que él...
SEÑOR. CAIN: Pregúntale por un documento. Si desea que autentique un documento, póngalo frente a él y él podrá autenticarlo.
P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, en la publicación de Facebook:
SEÑOR. CAIN: Preguntarle, dices mucho la palabra "joder", no autentica nada.
P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, en las publicaciones de Facebook, usas la palabra "joder" con bastante frecuencia, ¿no es así?
R. En realidad, no estoy seguro de poder responder a eso.
P. ¿No sabe si usó esa palabra con frecuencia?
A. ¿Puede definir "a menudo"?
P. ¿Quieres jugar un derbi de definición? ¿Sabes lo que significa "a menudo"?
R. No, no lo hago en sus - en sus términos. ¿Estamos hablando del 1 por ciento? ¿5 por ciento? ¿20 por ciento? ¿50 por ciento? ¿Qué es a menudo, señor?
P. Puede definirlo como desee.
R. Entonces yo diría que no.
P. Entonces, su testimonio, sentado aquí bajo juramento hoy, ¿no usa la palabra "joder" a menudo?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: ¿En una publicación de Facebook?
P. (Por el Sr. Arrington) No, en general.
R. Una vez más, no responderé eso hasta que defina los términos.
P. No, le pregunto: puede definir los términos. Estás --
R. No, define el término. Usted hizo la pregunta, señor.
P. ¿Entiende lo que significa la palabra inglesa "a menudo"?
R. No en su contexto.
P. No estoy preguntando por mi contexto. Le pido que use la palabra inglesa "a menudo", ya que entiende su significado, y que me diga si, como entiende la palabra "a menudo", usa mucho esa palabra "joder".
R. Yo diría que lo uso menos que muchas personas que conozco. Entonces, lo caracterizaría como poco frecuente.
P. Está bien. Entonces, ¿su testimonio es que no usa la Palabra con frecuencia?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Hasta que defina, defina, mencionó el sarcasmo. Mencionaste dictionary.com. ¿Puedes mencionar "a menudo" y definir ese término para mí, señor?
P. (Por el Sr. Arrington) No, quiero que lo defina.
R. No. Nop.
P. ¿Entonces se niega a responder la pregunta? ¿Se niega a utilizar su propia definición de la palabra "a menudo" para responder a la pregunta? ¿Es eso lo que vas a decir? Porque si ese es el caso, dilo y seguiremos adelante.
R. No, hiciste la pregunta. Usaste el término. No sé cuál es su definición del término. Entonces, hasta que me brinde esa definición, no puedo responder la pregunta.
P. No importa cuál sea mi definición del término. Le pido que utilice su definición del término. Déjame preguntarte esto: ¿Sabes qué significa la palabra en inglés "a menudo"?
A. Con frecuencia.
P. Está bien. Usando esa definición de la palabra "a menudo", ¿usas la palabra "joder" a menudo?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: En mi opinión, con frecuencia, no.
P. (Por el Sr. Arrington) Entonces, usted era el jefe de seguridad de una empresa de software y máquinas de votación, ¿correcto?
A. Estrategia y seguridad de producto.
P. Entonces, como jefe de seguridad de esa empresa, ¿pensó usted?
A. Estrategia y seguridad del producto, señor.
P. Está bien. Entonces eras el jefe de seguridad, ¿verdad?
R. No, fui jefe de estrategia y seguridad de productos. Ese es un papel diferente.
P. Está bien. Entonces, en ese rol, ¿pensaste que las publicaciones de Facebook eran privadas?
A. Sí.
P. Está bien. ¿Entonces no pensaste que cada vez que publicas algo en Internet, está sujeto a ser descubierto?
R. No.
P. Está bien.
SEÑOR. ARRINGTON: ¿Cuánto tiempo tengo, Jana?
EL REPORTERO: Creo que Charlie está haciendo un seguimiento de los últimos 11 minutos.
SEÑOR. CAIN: Sí, estás a las 9:32. Entonces tienes un minuto y medio.
SEÑOR. ARRINGTON: Entonces, Andrea, te voy a dar ese minuto, en caso de que no hice todas las preguntas que querías que hiciera.
SRA. HALL: Un segundo, Charlie.
EL DEPONENTE: ¿Estamos todavía en acta?
EL REPORTERO: Sí.
SRA. HALL: Tengo una breve parada extraoficial.
SEÑOR. KIMREY: Sí. ¿Podemos tomarnos un descanso?
SEÑOR. CAIN: Literalmente nos quedan 60 segundos, pero...
SEÑOR. KIMREY: ¿Podemos tomarnos un descanso? Necesito tomarme un descanso. Tomemos un descanso.
EL DEPONENTE: ¿Alguien necesita orinar?
SEÑOR. KIMREY: Sí.
SEÑOR. CAIN: Muy corto, muy corto descanso para que podamos terminar. Nos queda un minuto en el registro. Puedes quedarte, Eric.

(Se tomó un receso de 3:09 p.m. a 3:12 p.m.)

SRA. SALA: Está bien. Supongo que estamos de vuelta en el registro. ¿Están todos listos?
SEÑOR. CAÍN: Sí, señora.

EXAMEN POR LA SRA. HALL:

P. Está bien. Sr. Coomer, ¿es antifascista?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: No me gustan los fascistas, no.
P. (Por la Sra. Hall) Entonces, ¿es usted antifascista?
R. Sí, estoy en contra de los fascistas, sí.
P. Una vez más, la pregunta es: ¿Es usted antifascista?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Creo que respondí eso.
P. (Por la Sra. Hall) ¿Entonces eres antifascista?
R. Estoy en contra de los fascistas, sí.
P. No. Mi pregunta para usted es: ¿es usted antifascista?
SEÑOR. CAÍN: Forma. Preguntado y respondido.
P. (Por la Sra. Hall) ¿Eso es un sí?
A. Si eres...
P. Estás consumiendo tiempo. Voy a dejar el registro.
R. No. Si me preguntas si soy parte de Antifa, a lo que siento que estás llegando...
P. No, esa no es mi pregunta, Sr. Coomer. Sr. Coomer, mi pregunta para usted es muy directa: ¿es usted antifascista?
A. Absolutamente.
P. ¿Y Antifa es un truncamiento de los antifascistas?
SEÑOR. CAÍN: Forma.
EL DEPONENTE: Es un neologismo.
P. (Por la Sra. Hall) ¿Entonces está de acuerdo en que Antifa es parte de ser antifascista?
R. No.
P. Entonces, ¿está de acuerdo en que Antifa es un truncamiento de los antifascistas?
R. No, es un neologismo.
P. ¿Cuál es su definición de neologismo?
SEÑOR. CAIN: Y esa será tu última respuesta.
EL DEPONENTE: Vamos a sacar a relucir dictionary.com, niños.
SEÑOR. CAIN: No. Ese puede ser tu - si puedes definirlo, has cumplido tu minuto. Intente definirlo, Dr. Coomer, y esa es su última respuesta.
EL DEPONENTE: Es una combinación de dos palabras truncadas en una.
P. (Por la Sra. Hall) ¿Antifa es?
SEÑOR. CAIN: Terminamos. Eso es todo. Has tenido tus dos horas.
SRA. HALL: Bueno, creo que aquí puede responder la pregunta.
EL DEPONENTE: Creo que se acabó el tiempo.
SRA. HALL: ¿Entonces te niegas a responder la pregunta?
SEÑOR. CAIN: La orden judicial es de dos horas, así que terminamos.
SRA. HALL: Bueno, es gracioso cómo actúas, Charlie, durante una declaración porque siempre pasas el tiempo y, ya sabes...
SEÑOR. KIMREY: Sí. En realidad, quiero señalar, Sr. Cain, este es Blaine Kimrey para OAN y Chanel Rion, dijo que estaba dando dos minutos adicionales. Así que creo que esos dos minutos adicionales son los minutos de la Sra. Hall, a menos que los retire.
SEÑOR. CAIN: No, no lo hice. Ya lo incluí, Blaine. Si queremos dejar el registro y dejar que Jana lo confirme, está bien. Pero por mi cuenta ahora, hemos terminado -
SEÑOR. KIMREY: Extraoficialmente.

(Discusión extraoficial de 3:15 p.m. a 3:17 p.m.)

SEÑOR. CAIN: Puedes responder eso y luego terminamos.
EL DEPONENTE: Entonces, en realidad, lo busqué. El neologismo es una palabra o expresión recién acuñada. La acuñación o uso de nuevas palabras.
SEÑOR. KIMREY: Esa no es la pregunta pendiente. ¿Podrías releer la pregunta, por favor?
SEÑOR. CAIN: Este no es tu testigo, Blaine. Deja que el consejo lo haga usted.
SRA. HALL: Sí, quiero decir, no respondió la pregunta, Charlie. Ahora está leyendo algo que acaba de buscar en Google. Entonces, Jana, por favor léale la pregunta nuevamente. Y, Sr. Coomer, responda la pregunta.
EL DEPONENTE: Y por favor refiérase a mí como Dr. Coomer.
SEÑOR. CAÍN: Está bien. Parad, por favor, todos. Lo que he dicho es que ya pasamos las dos horas. Lo que he dicho es que puede responder a la última pregunta de Andrea Hall y luego habremos terminado. Entonces, si necesita que Jana vuelva a leer eso, Dr. Coomer, para responder a esa pregunta, está bien. Si puede recordarlo, puede responder y habremos terminado.
EL DEPONENTE: Si puede, por favor, vuelva a leerlo. (Entonces, el reportero dijo: "El Deponente dijo: 'Es una combinación de dos palabras truncadas en una'". La Sra. Hall dijo: '¿Antifa es?' ".
EL DEPONENTE: Entonces no sé a qué se refiere Antifa.
SEÑOR. CAIN: Gracias.
EL REPORTERO: Ya que estamos fuera de la declaración, ¿pueden todos decirme lo que quieren?
SRA. HALL: Tomaremos una transcripción acelerada, por favor. Y luego tomaremos el video con regularidad. No tiene que ser acelerado, sino un video. Pero necesitamos la transcripción de hoy expedita, por favor.
SEÑOR. KIMREY: Y OAN y la Sra. Rion quisieran acelerar la transcripción y el video. ¿Y qué tan rápido podemos conseguirlo?
EL REPORTERO: Mañana.
SEÑOR. KIMREY: Está bien, eso es fantástico. Gracias.
SEÑOR. ARRINGTON: Gracias, caballeros.
SEÑOR. KIMREY: Lo siento. No sé cómo funciona esto con las declaraciones en Internet, pero ¿se sincronizará el video con la transcripción?
EL REPORTERO: No, porque es un Zoom. Así que no teníamos un camarógrafo aquí que hiciera eso.
SEÑOR. KIMREY: Está bien. Comprendido. Esta bien. Gracias.
SEÑOR. ARRINGTON: Jana, también tendré una transcripción acelerada, por favor. Solo electrónico. Gracias.
SEÑOR. CAIN: No necesito un expediente, Jana, pero haré que Scotti se ponga en contacto contigo porque no sé cuál es el orden típico.
SRA. BOEHMER: Jana, soy Margaret Boehmer en nombre de Eric Metaxas. Me gustaría un e-tran. No creo que lo necesitemos acelerado.
SEÑOR. HOLWAY: Jana, este es Eric Holway en nombre de la Campaña Trump, y me gustaría una transcripción expedita, por favor.
SEÑOR. BURNS: Jana, soy John Burns de TGP Communications y Jim Hoft. Quisiéramos una transcripción rápida y un video, por favor.
EL REPORTERO: Gracias.
SEÑOR. BURNS: Jana, ¿necesitas mi - este es John Burns otra vez - necesitas mi dirección de correo electrónico?
EL REPORTERO: No, lo tengo, pero gracias, John.
SEÑOR. QUEMADURAS: Genial. Gracias.
SEÑOR. QUEENAN: Y Gordon Queenan para Michelle Malkin. No necesito una transcripción expedita, pero la necesitaría para... bueno, dígame usted. Lo necesito para el próximo jueves. ¿Eso es semi-acelerado?
EL REPORTERO: No necesita preocuparse por eso. Lo obtendrás pronto.
SEÑOR. QUEENAN: Te lo agradezco. Gracias.
EL REPORTERO: Supongo que hemos terminado, entonces. 
(POR LO CUAL, la declaración concluyó a las 3:22 p.m.)

Comentarios

Entradas populares